You could still be what you want to
What you said you were when I met you
You’ve got a warm heart, you’ve got a beautiful brain
But it’s disintegrating from all the medicine.
You could still be what you want to
What you said you were when you met me
You could still be what you want to
What you said you were when I met you
When you met me, when I met you
Make Me Move เป็นเพลงของคู่หู DJ และโปรดิวเซอร์เพลงอิเล็กทรอนิกส์ชาวอังกฤษ Culture Code และได้ร่วมร้องกับนักร้องชาวอเมริกันอย่าง Karra เพลงได้เปิดตัวผ่านทางค่ายเพลง NoCopyrightSounds ใน 13 ธันวาคม 2016 ในเนื้อเพลงเป็นการพูดถึงแรงขับเคลื่อนที่ทำให้เขาสามารถเดินหน้าและมีชีวิตอย่างมีความหมายต่อไปได้ ก็เพราะได้เจอกับคนที่รัก วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
Open up
Feel the waves cut through me
Hypnotized
By the sounds I’m breathing in
With All I Am เป็นเพลงของกลุ่มร้องเพลงสรรเสริญและนมัสการคริสเตียนชาวออสเตรเลีย จากโบสถ์ Hillsong เพลงได้เปิดตัวในอัลบั้ม For All You’ve Done (2004) และเป็นแทร็คที่สี่ของอัลบั้ม ในเนื้อเพลงนั้นเป็นการร้องสรรเสริญและนมัสการพระเยซูในศาสนาคริสต์ ว่าพระองค์ทรงเป็นทุกอย่างของเรา และเราทุกคนมีชีวิตอยู่เพื่อท่านในแบบที่ท่านได้กำหนดไว้ สำหรับชาวคริสต์แล้วมันเป็นเพลงที่ไพเราะมากเลยทีเดียว วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
Into your hands
I commit again With all I am, for you, lord
You hold my world
In the palm of your hand
And I am yours forever
เพลง Love You Anymore เป็นเพลงของ Michael Bublé เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 2018 อยู่ในอัลบั้ม love (Deluxe Edition) เนื้อเพลงสื่อออกมาว่า ไม่ว่าอะไรก็ตามที่ผมทำอยู่ แม้มันจะดูเหมือนว่าผมยังมีใจให้คุณ แต่ผมขอยืนยันเลยว่า ผมไม่ได้รักคุณแล้ว (ไม่รู้ว่าปากแข็งหรือไม่ได้รักแล้วจริงๆ 555) วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
Just because I wander ’round the places we would go
Hoping that I’d run into you one last time
Just because I never took your picture off my phone
Doesn’t mean that you’re still on my mind
Just because I accidentally slipped and said your name
Well, I heard your song, it makes me insecure
Just because I know I’ll never ever feel the same
Doesn’t mean I love you anymore
Just because I’m on my knees and swearing I would change
And I’d do anything to hear you say “I’m yours”
Just because I know I’ll never ever feel the same
Doesn’t mean I love you anymore
Just because I’m on my knees and swearing I would change
And do anything to hear you say “I’m yours”
Just because I know I’ll never ever feel the same
Doesn’t mean I love you anymore, more
Doesn’t mean I love you anymore (anymore, anymore)
Doesn’t mean I love you anymore
เพลง I’m Still Here เป็นเพลงของ Sia เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 2018 อยู่ในอัลบั้ม I’m Still Here เนื้อเพลงพูดถึงการต่อสู้กับอดีตที่เลวร้ายของเรา บางทีเรื่องราวในอดีตทีแย่ๆ ตามมาหลอกหลอน ทำให้เราทุกข์ทรมาน แต่สุดท้ายแล้วมันเป็นแค่เรื่องราวในอดีตที่ทำอะไรเราไม่ได้หรอกค่ะ เพราะตอนนี้เรายังมีชีวิตอยู่ สู้เพื่อวันข้างหน้าของเราดีกว่า วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กัน
I’m fighting a battle
I’m fighting my shadow
Herd fears like they’re cattle
I’m fighting a battle, yeah
I’m fighting my ego
Lost youth, where did we go wrong?
I’m fighting for me, though
I’m lighting the long way home
Oh the past, it haunted me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past tormented me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past, it haunted me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past tormented me
But the battle was lost
‘Cause I’m still here
I’m winning the war now
I’m winning it all now
Watch tears while they fall down
I’m winning the war now
I win against ego
Cast light on the shadow’s long
I’m winning from ego
I’m lighting the long way home
Oh the past, it haunted me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past tormented me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past, it haunted me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past tormented me
But the battle was lost
‘Cause I’m still here
It’s haunted me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past, it’s haunted me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past, it’s haunted me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past tormented me
But the battle was lost
‘Cause I’m still here
Oh the past, it’s haunted me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past tormented me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past, it’s haunted me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past tormented me
But the battle was lost
‘Cause I’m still here
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past, it’s haunted me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past, it’s haunted me
Oh the past, it wanted me dead
Oh the past tormented me
But the battle was lost
‘Cause I’m still here
เพลง Light On เป็นเพลงของนักร้องสาว Maggie Rogers เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 10 ตุลาคม 2018 อยู่ในอัลบั้ม Heard It in a Past Life เนื้อเพลงสื่อถึงความรักที่ไม่สมหวัง และเราทำใจยอมรับกับสิ่งที่เกิดขึ้นได้เกือบทั้งหมดแล้ว แม้ตอนแรกจะร้องไห้จมน้ำตา แต่มีคนรอบตัวที่ช่วยเตือนสติบอกว่า คุณต้องมีความสุขได้แล้วนะ แอดมินเห็นด้วยอย่างที่เขาพูดๆ กัน คนเราเสียใจได้ค่ะ แต่อย่าเสียใจนาน รีบเจ็บรีบทำใจ ชีวิตที่ดีกว่ารอเราอยู่ข้างหน้า วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กัน
Would you believe me now if I told you I got caught up in a wave?
Almost gave it away
Would you hear me out if I told you I was terrified for days?
Thought I was gonna break
Oh, if you keep reaching out
Then I’ll keep coming back
And if you’re gone for good
Then I’m okay with that
If you leave the light on
Then I’ll leave the light on
And I am finding out
There’s just no other way
That I’m still dancing at the end of the day
If you leave the light on
Then I’ll leave the light on
And do you believe me now that I always had the best intentions, babe?
Always wanted to stay
Can you feel me now that I’m vulnerable in oh-so many ways?
Oh, and I’ll never change
Oh, I couldn’t stop it
Tried to figure it out
But everything kept moving
And the noise got too loud
With everyone around me saying
“You should be so happy now”
Oh, if you keep reaching out
Then I’ll keep coming back
And if you’re gone for good
Then I’m okay with that
If you leave the light on
Then I’ll leave the light on
And I am finding out
There’s just no other way
That I’m still dancing at the end of the day
If you leave the light on
Then I’ll leave the light on
Oh, leave the light on
Oh, would you leave the light on?
ออกจากตรงนี้ไปเจอสิ่งดี
คุณอยากจะออกไปเจอสิ่งดีๆ?
If you keep reaching out
Then I’ll keep coming back
But if you’re gone for good
Then I’m okay with that
If you leave the light on
Then I’ll leave the light on
And I am finding out
There’s just no other way
That I’m still dancing at the end of the day
If you leave the light on
Then I’ll leave the light on
There’s a still in the street outside your window
You’re keeping secrets on your pillow
Let me inside, no cause for alarm
I promise tonight not to do no harm
I promise you baby, I won’t do you no harm
Watching your dress as you turn down the light
I forget all about the storm outside
Dark clouds roll their way over town
Heartache and pain came a-pouring down
Like hail, sleet and rain, yeah
They’re handing it out
And we’re caught up in the crossfire
Of Heaven and Hell
And we’re searching for shelter
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down
Tell the devil that he can go back from where he came
His fiery arrows drew their bead in vain
And when the hardest part is over we’ll be here
And our dreams will break the boundaries of our fears
Boundaries of our fears
The Scientist เป็นเพลงวงดนตรีร็อคอังกฤษ Coldplay เพลงได้เปิดตัวใน 4 พฤศจิกายน 2002 เป็นซิงเกิลที่สี่จากอัลบั้มสตูดิโอที่สองของพวกเขา A Rush of Blood to the Head (2002) เพลงได้ถูกเขียนและดำเนินการผลิตโดย Coldplay ในเนื้อเพลงนั้นพูดถึงชายผู้ที่พยายามจะกลับไปหาคนรักของเขาเหมือนเดิม เพื่อไปขอโทษเธอหลังจากที่เขาได้ทิ้งเธอไป สำหรับ Music video ของเพลงนั้นเป็นการเปรียบเทียบถึงเรื่องราวที่เขาได้ทิ้งเธอไปและต้องการกลับไปรักกันเหมือนเดิม วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
Come up to meet you, tell you I’m sorry
You don’t know how lovely you are
I had to find you, tell you I need you
Tell you I set you apart
Tell me your secrets, and ask me your questions
Oh let’s go back to the start
Running in circles, coming up tails
Heads on a science apart
I was just guessing at numbers and figures
Pulling the puzzles apart
Questions of science, science and progress
Do not speak as loud as my heart
Tell me you love me, come back and haunt me
Oh and I rush to the start
Running in circles, chasing our tails
Coming back as we are
Retrograde เป็นเพลงของโปรดิวเซอร์เพลงอิเล็กทรอนิกส์ชาวอังกฤษ James Blake เพลงได้ถูกเปิดตัวให้ดาวน์โหลดแบบดิจิตอลใน 11 กุมภาพันธ์ 2013 เป็นซิงเกิลนำจากอัลบั้มสตูดิโอที่สองของเขา Overgrown (2013) เพลงได้ถูกเขียนและดำเนินการผลิตโดย Blake และ Music video ของเพลงถูกกำกับโดย Martin de Thurah ในเนื้อเพลงนั้นเขาได้พูดถึงคนรักของเขาที่ตอนนี้ไม่ได้อยู่ด้วยกันแล้ว พร้อมกับความเศร้าและความคิดถึงที่เขาอยากจะบอก หลังจากที่ทั้งสองคนก็ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยว วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
You’re on your own
In a world you’ve grown
Few more years to go
Don’t let the hurdle fall
So be the girl you loved
Be the girl you loved
I’ll wait
So show me while you’re strong
Ignore everybody else
We’re alone now
I’ll wait
So show me while you’re strong
Ignore everybody else
We’re alone now
Suddenly I’m hit
It’s the starkness of the dawn
And your friends are gone
And your friends won’t come
So show me where you fit
So show me where you fit
Suddenly I’m hit
It’s the starkness of the dawn
And your friends are gone
And your friends won’t come
So show me where you fit
So show me where you fit
Under the stars awaken to the sound of a firebird
Under the sky, half-naked, oooh oh oh oh
Under the stars awaken to the sound of a firebird
Under the sky, half-naked, oooh oh oh oh
Oooh oh oh oh
Oooh oh oh oh
We started at the cinema
T-Roof dancing hands in the wind
Rizlas, rollin up a cigarette
The boys are calling shotgun again
Hot blooded like a harlequin
Our heroine is tremblin
Shake shaking like a tambourine
Colors runnin into our skin