Category: Uncategorized

  • แปลงเพลง hell or flying – Jeremy Zucker


    I’m petrified that you’re dying by design
    Waste every day
    Until you’re wasted and afraid

    ฉันเสียใจที่คุณถูกออกแบบมาให้ตายทั้งเป็น
    ถูกทำลายไปในทุกวัน
    จนคุณหมดหวังและหวาดกลัว

    I hope it doesn’t hurt
    That I don’t make it worse
    I’ll always feel this far away

    ฉันหวังว่ามันจะไม่เจ็บปวด
    ที่จะทำไม่ให้มันแย่ลงไปกว่านี้
    และฉันจะรู้สึกอ้างว้างแบบนี้เสมอ

    But I, I will lay down by your side
    I will keep an open eye while you stare into the Sun
    Promise me you’re done
    Promise me you’re done

    แต่ฉันจะนอนลงข้างๆ คุณ
    ฉันจะตั้งตารอดู ในวันที่คุณจ้องมองพระอาทิตย์
    สัญญานะว่าคุณจะทำมัน
    สัญญานะว่าคุณทำได้

    I’m not surprised
    Or in love like I was last night
    Hold down the floor
    ‘Cause I’m not dancin’ anymore

    ฉันไม่ได้ตื่นเต้น
    หรือมีความรักเหมือนกับที่เคยในคืนก่อน
    นอนอยู่บนพื้น
    เพราะฉันไม่ได้ร่าเริงอีกต่อไปแล้ว

    As long as I’m awake
    I’ll live with my mistakes
    I’ll always feel this far away

    ตราบใดที่ฉันยังคงมีชีวิตอยู่
    ฉันจะยังคงอยู่กับความผิดพลาดของฉัน
    ฉันจะรู้สึกแบบนี้อยู่เสมอ

    But I, I will lay down by your side
    I will keep an open eye while you stare into the Sun
    Promise me you’re done

    แต่ฉันจะนอนลงข้างๆ คุณ
    และฉันจะตั้งตารอดู ในวันที่คุณจ้องมองพระอาทิตย์
    สัญญานะว่าคุณจะทำมัน

    Promise me you’re done
    Promise me you’re done
    Promise me you’re done
    Promise me you’re done, done, oh

    สัญญานะว่าคุณจะทำมัน
    สัญญานะว่าคุณจะทำมัน
    สัญญานะว่าคุณจะทำมัน
    สัญญานะว่าคุณจะทำมัน โอ้

    Promise me you’re done

    สัญญานะว่าคุณทำได้

  • แปลเพลง orchid – Jeremy Zucker


    I can’t do this anymore

    ฉันทำแบบนี้ไม่ได้อีกต่อไปแล้ว

    I hope you make it past New Year’s
    With a smile on your face
    Countin’ the days since I’ve known you
    When your life rearranged

    ฉันหวังว่าคุณผ่านปีใหม่นี้ไปได้
    กับรอยยิ้มบนใบหน้าของคุณ
    เฝ้านับวันตั้งแต่ที่ฉันได้รู้จักคุณ
    เมื่อชีวิตของคุณเปลี่ยนไป

    And I still just don’t know
    Where the fuck else I’d go
    ‘Cause it’s like cancer
    We just wish it was

    และฉันก็แค่ยังไม่รู้
    ว่าฉันจะไปไหนได้อีก
    เพราะมันเป็นเหมือนมะเร็ง
    เราแค่หวังว่ามันจะเป็น

    You’re beautiful (Beautiful)
    That’s what you are
    And I still don’t know
    How we fell in love

    คุณสวยมาก
    นั่นคือสิ่งที่คุณเป็น
    และฉันก็ยังคงไม่รู้
    ว่าเราตกหลุมรักกันได้อย่างไร

    You’re beautiful (Beautiful)
    I swear it’s true
    And I just don’t know
    What else to do

    คุณสวยมาก
    ฉันสาบานว่ามันจริง
    และฉันก็แค่ไม่รู้
    ว่าต้องทำอะไรอีก

    You’ll fly alone at Thanksgiving
    To get out of New York
    I’m just so happy you’re living
    Wouldn’t ask you for more

    คุณจะบินคนเดียวในวันขอบคุณพระเจ้า
    เพื่อออกไปจากเมืองนิวยอร์ค
    ฉันมีความสุขมากที่คุณยังอยู่
    จะไม่ขออะไรกับคุณอีก

    But you still just don’t know
    How to make some place home
    ‘Cause we could’ve had it
    Don’t you wish we did?

    แต่คุณก็ยังคงไม่รู้
    ว่าจะทำให้มันเป็นเหมือนบ้านได้อย่างไร
    เพราะเราสามารถมีมันได้
    คุณไม่อยากให้มันเป็นแบบนั้นเหรอ

    You’re beautiful (Beautiful)
    That’s what you are
    And I still just don’t know
    How we fell in love

    คุณสวยมาก
    นั่นคือสิ่งที่คุณเป็น
    และฉันก็ยังคงไม่รู้
    ว่าเราตกหลุมรักกันได้อย่างไร

    You’re beautiful (Beautiful)
    I swear it’s true
    And I just don’t know
    What else to do

    คุณสวยมาก
    ฉันสาบานว่ามันจริง
    และฉันก็แค่ไม่รู้
    ว่าฉันต้องทำอะไรอีก

    You’re beautiful (Beautiful)
    I swear it’s true
    And I just don’t know
    What else to do

    คุณสวยมาก
    ฉันสาบานว่ามันจริง
    และฉันก็แค่ไม่รู้
    ว่าฉันต้องทำอะไรอีก

    Tell me, are we
    Still the only to fall?
    You’re beautiful

    บอกฉันที ว่าเรา
    ยังจะกลับมารักกันอีกได้ไหม
    คุณสวยมาก

  • แปลเพลง julia – Jeremy Zucker


    I dreamed of you last week
    Remembered old memories
    Cryin’ in my sleep
    But I’d rather dream of nothin’ at all
    The more I think I grow
    The less I seem to know
    Oh, oh, no
    You saw me sing last week
    I was hopin’ you might ask
    “Is this one about me?”
    But how could you just say nothin’ at all?
    The more I think I grow
    The less I seem to know
    Oh, oh, no

    ฉันฝันถึงคุณในสัปดาห์ก่อน
    จำได้ถึงเรื่องราวเก่าๆ
    นอนร้องไห้
    แต่ฉันขอไม่ฝันถึงอะไรเลยดีกว่า
    ยิ่งฉันคิดว่าฉันโตขึ้นเท่าไหร่
    ยิ่งเหมือนกับว่าฉันไม่รู้อะไรเลย
    Oh, oh, no
    คุณเห็นฉันร้องเพลงสัปดาห์ก่อน
    ฉันหวังว่าคุณจะถามสักคำ
    “เพลงนี้สำหรับฉันหรือปล่าว”
    แต่ทำไมคุณถึงไม่พูดอะไรเลย
    ยิ่งฉันคิดว่าฉันโตขึ้นเท่าไหร่
    ยิ่งเหมือนกับว่าฉันไม่รู้อะไรเลย
    Oh, oh, no

    Julia, I’m through with ya
    Julia, I’m through with ya

    จูเลีย ฉันเลิกกับคุณแล้ว
    จูเลีย ฉันเลิกกับคุณแล้ว

    Thought we’d never see the sun fade
    Now we’ll never see that shit shinin’
    Did we use to fear the dark days?
    ‘Cause now I’m dancin’ in the moonlight
    Above the city lights, yeah
    Where all the shooting stars eventually die, yeah (We lost on that)
    We’re burned into the sky a million times
    Oh, oh, mmm
    Ooh

    คิดว่าเราคงจะไม่ได้เห็นตะวันลับฟ้า
    และเราคงไม่ได้เห็นมันส่องแสงอีก
    เราเคยกลัววันที่มืดมนใช่ไหม?
    แต่ตอนนี้ฉันกำลังเต้นรำอยู่ใต้แสงจันทร์
    อยู่เหนือแสงไฟในเมือง
    เราเป็นเหมือนดาวตกที่ในที่สุดก็ตาย
    เราถูกเผาบนท้องฟ้าเป็นล้านครั้ง
    Oh, oh, mmm
    Ooh

    We’re up

    เราจบกันแล้ว

    Movin’ at light speed
    And I don’t need gravity
    Runnin’ on empty
    Isn’t it nice to just feel nothin’ at all?
    I think I finally know
    The reason I let go

    เคลื่อนที่ไปด้วยความเร็วแสง
    ฉันไม่ต้องการแรงโน้มถ่วง
    มุ่งหน้าเข้าไปสู่ความว่างเปล่า
    รู้สึกดีไหมที่ไม่รู้สึกอะไรเลย
    คิดว่าในที่สุดฉันก็รู้
    เหตุผลที่ฉันยอมแพ้

    Julia, I’m through with ya
    Julia, I’m through with ya

    จูเลีย ฉันเลิกกับคุณแล้ว
    จูเลีย ฉันเลิกกับคุณแล้ว

    Thought we’d never see the sun fade
    Now we’ll never see that shit shinin’
    Did we use to fear the dark days? (Julia)
    ‘Cause now I’m dancing in the moonlight (I’m through with ya)
    Above the city lights, yeah
    Where all the shooting stars eventually die (Julia; die)
    We’re burned into the sky a million times
    Oh, oh, mmm
    Ooh

    คิดว่าเราคงจะไม่ได้เห็นตะวันลับฟ้า
    และเราคงไม่ได้เห็นมันส่องแสงอีก
    เราเคยกลัววันที่มืดมนใช่ไหม?
    แต่ตอนนี้ฉันกำลังเต้นรำอยู่ใต้แสงจันทร์
    อยู่เหนือแสงไฟในเมือง
    เราเป็นเหมือนดาวตกที่ในที่สุดก็ตาย
    เราถูกเผาบนท้องฟ้าเป็นล้านครั้ง
    Oh, oh, mmm
    Ooh

    Well, just ignore this one

    ดีละ ไม่ต้องสนใจเพลงนี้หรอก

    Julia, I’m through with ya
    Julia, I’m through with ya

    จูเลีย ฉันเลิกกับคุณแล้ว
    จูเลีย ฉันเลิกกับคุณแล้ว

  • แปลเพลง Breathe – Lauv


    I’ve watched those eyes light up with a smile
    River in the not good times
    Oh, you taught me all that I know (I know)
    I’ve seen your soul grow just like a rose
    Made it through all of those thorns
    Girl into the woman I know

    ฉันเห็นดวงตาคู่นั้นเปล่งประกายด้วยรอยยิ้ม
    เหมือนแม่น้ำในช่วงเวลาที่ไม่ดี
    คุณสอนทั้งหมดนั้นให้กับฉัน ฉันรู้
    ฉันเห็นจิตวิญญาณของคุณเติบโตเหมือนดอกกุหลาบ
    มันผ่านหนามแหลมเหล่านั้นไปหมดแล้ว
    จากหญิงสาวกลายเป็นผู้หญิงที่ฉันรู้จัก

    And it’s killing me, me to say “I’m fine,” “I’m fine”
    When I really mean, mean to say…

    และมันกำลังฆ่าฉัน แม้ฉันจะบอกว่า ฉันสบายดี ฉันสบายดี
    เมื่อฉันตั้งใจจริงๆ ตั้งใจที่จะบอกว่า…

    You’re my all and more
    All I know you taught me, yeah
    You’re my all and more
    But I need room to breathe, yeah

    คุณเป็นทุกสิ่งของฉัน และมากกว่านั้น
    ทั้งหมดที่ฉันรู้คือคุณสอนฉัน ใช่แล้ว
    คุณเป็นทุกสิ่งของฉัน และมากกว่านั้น
    แต่ฉันแค่ต้องการพื้นที่หายใจ ใช่แล้ว

    I found New York laying in your arms
    We’ll melt into the bedroom floor
    Never knew I’d stay for so long
    And this truth cuts not through one, but both
    Not through one, but both of us
    But it’s deeper if I hold on

    ฉันเห็นนิวยอร์กนอนอยู่ในอ้อมแขนของคุณ
    เราจะละลายเป็นส่วนหนึ่งของพื้นห้องนอน
    ไม่เคยรู้ว่าจะอยู่ได้นานขนาดนี้
    และความจริงนี้ไม่ได้ตัดผ่านแค่หนึ่ง แต่ทั้งคู่
    มันไม่ได้ตัดผ่านแค่หนึ่ง แต่เราทั้งคู่
    แต่มันลึกกว่านั้น ถ้าหากฉันยังยึดมั่น

    And it’s killing me, me to say “I’m fine,” “I’m fine”
    When I really mean, mean to say…

    และมันกำลังฆ่าฉัน แม้ฉันจะบอกว่า ฉันสบายดี ฉันสบายดี
    เมื่อฉันตั้งใจจริงๆ ตั้งใจที่จะบอกว่า…

    You’re my all and more
    All I know you taught me, yeah
    You’re my all and more
    But I need room to breathe, yeah
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh

    คุณเป็นทุกสิ่งของฉัน และมากกว่านั้น
    ทั้งหมดที่ฉันรู้คือคุณสอนฉัน ใช่แล้ว
    คุณเป็นทุกสิ่งของฉัน และมากกว่านั้น
    แต่ฉันแค่ต้องการพื้นที่หายใจ ใช่แล้ว
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh

    Gotta breathe for me, it’s now or never
    Gotta breathe for me, it’s now or never (Ooh-oh-oh)
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    I should leave, ’cause you deserve better, better
    Gave my all and more
    But I need room to be me

    คุณจะต้องหายใจเพื่อฉัน ทำมันตอนนี้ได้หรือเปล่า
    คุณจะต้องหายใจเพื่อฉัน ทำมันตอนนี้ได้หรือเปล่า
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    ฉันควรจะไปได้แล้ว เพราะคุณสมควรได้รับสิ่งที่ดีกว่านี้
    ให้ทั้งหมดของฉันและมากไปกว่านั้น
    แต่ฉันต้องการที่ว่างที่จะเป็นตัวฉัน

    You’re my all and more
    All I know you taught me, yeah (Ooh-oh, ooh-oh)
    You’re my all and more
    But I need room to breathe, yeah (Ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh)
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh

    คุณเป็นทุกสิ่งของฉัน และมากกว่านั้น
    ทั้งหมดที่ฉันรู้คือคุณสอนฉัน ใช่แล้ว
    คุณเป็นทุกสิ่งของฉัน และมากกว่านั้น
    แต่ฉันแค่ต้องการพื้นที่หายใจ ใช่แล้ว
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh

    Breathe
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    Breathe

    หายใจ
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    Ooh-oh-oh
    หายใจ

  • แปลเพลง Paranoid – Lauv


    Smile when you’re sleeping
    Wonder who you’re dreaming of
    Oh, ’cause I could just see you with wine on your T-shirt
    And somebody else on your arm

    รอยยิ้มในตอนที่คุณกำลังหลับอยู่
    สงสัยจังว่าคุณกำลังฝันถึงใคร
    เพราะฉันได้เห็นคุณกับไวน์บนเสื้อยืดของคุณ
    และใครอีกคนที่อยู่บนแขนคุณ

    Can’t control this feeling
    Wonder who you’re dreamin’ of
    After all of these nights, laying right by your side
    How could my brain make me feel so far?

    ไม่สามารถควบคุมความรู้สึกนี้ได้
    สงสัยจังว่าคุณกำลังฝันถึงใคร
    หลังจากค่ำคืนเหล่านี้ผ่านไป นอนอยู่ข้างๆ คุณ
    ควาามคิดทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้ได้ยังไงกัน

    Maybe it’s a case of paranoia
    Nervous that I’ll never really know ya
    What do I feel?
    Who do I trust?
    Maybe it’s real, or maybe I’m just

    บางทีอาจเป็นเพราะความหวาดระแวง
    กังวลใจนะที่ฉันไม่เคยรู้จักคุณเลย
    ฉันต้องรู้สึกยังไง
    ฉันจะต้องเชื่อใคร
    บางทีมันอาจเป็นจริง หรือบางทีฉันอาจจะแค่

    Paranoid
    Paranoid
    Maybe I’m just
    Paranoid
    Paranoid
    Maybe I’m just

    หวาดระแวง
    หวาดระแวง
    บางทีฉันอาจจะแค่
    หวาดระแวง
    หวาดระแวง
    บางทีฉันอาจจะแค่

    Never felt so naked
    Lookin’ at you naked
    Got your hands down the back of my soul
    And the more that I show you, the more I’m afraid
    That you’re gonna wake up
    And realize I’m not the one
    That you thought I was
    That I thought I was
    Am I, who I am, who am I?

    ไม่เคยรู้สึกว่างเปล่าแบบนี้มาก่อน
    มองดูความเปลือยเปล่านี้สิ
    วางมือของคุณลงบนจิตวิญญาณของฉัน
    และยิ่งฉันแสดงให้คุณเห็น ฉันก็ยิ่งกลัว
    ว่าคุณจะตื่นขึ้นมา
    และตระหนักว่าฉันไม่ใช่คนนั้น
    ที่คุณคิดว่าฉันเป็น
    ที่ฉันคิดว่าฉันเป็น
    คือใคร ฉันเป็นใคร ฉันเป็นใคร

    Maybe it’s a case of paranoia
    Nervous that I’ll never really know ya
    What do I feel?
    Who do I trust?
    Maybe its real, or maybe I’m just

    บางทีอาจเป็นเพราะความหวาดระแวง
    กังวลใจนะที่ฉันไม่เคยรู้จักคุณเลย
    ฉันต้องรู้สึกยังไง
    ฉันจะต้องเชื่อใคร
    บางทีมันอาจเป็นจริง หรือบางทีฉันอาจจะแค่

    Paranoid
    Paranoid (Ooh-oh, oh-oh)
    Maybe I’m just
    Paranoid
    Paranoid (Ooh-oh, oh-oh)
    Maybe I’m just

    หวาดระแวง
    หวาดระแวง
    บางทีฉันอาจจะแค่
    หวาดระแวง
    หวาดระแวง
    บางทีฉันอาจจะแค่

    Crazy
    But baby, I love you
    And baby, I’d love to
    Not be

    บ้าเอ้ย
    แต่ที่รัก ฉันรักคุณ
    และที่รัก ฉันอยากจะ
    ไม่เป็นแบบนี้

    Paranoid
    Paranoid
    Mmm-mm
    I wish I wasn’t
    Paranoid
    Mmm-mm-mm
    Or maybe I’m just

    หวาดระแวง
    หวาดระแวง
    Mmm-mm
    ฉันหวังว่าฉันจะไม่
    หวาดระแวง
    Mmm-mm-mm
    บางทีฉันอาจจะแค่

  • แปลเพลง Who – Lauv feat. BTS


    Outlines of new eyes and visions of you
    Girl, I think I need a minute
    To figure out what is, what isn’t
    These choices and voices, they’re all in my head
    Sometimes you make me feel crazy
    Sometimes I start to think you hate me like, yeah

    สิ่งใหม่ที่ฉันเห็นได้จากวิสัยทัศน์ของคุณ
    ที่รัก ฉันคิดว่าฉันต้องการเวลาสักครู่
    เพื่อหาว่าคืออะไร ไม่ใช่อะไร
    ทางเลือกและเสียงเหล่านี้ ทั้งหมดอยู่ในหัวของฉัน
    บางครั้งคุณก็ทำให้ฉันรู้สึกบ้า
    บางครั้งฉันเริ่มคิดว่าคุณเกลียดฉัน

    I need a walk, I need a walk
    I need to get out of here
    ‘Cause I need to know

    ฉันต้องเดิน ฉันต้องเดิน
    ฉันต้องออกไปจากที่นี่
    เพราะฉันต้องการรู้

    Who are you?
    ‘Cause you’re not the girl I fell in love with, baby
    Who are you?
    ‘Cause something has changed
    You’re not the same, I hate it
    Oh, oh-oh, I’m sick of waiting for love, love
    Oh, oh-oh, I know that you’re not the one, one

    ว่าคุณเป็นใคร?
    เพราะคุณไม่ใช่ผู้หญิงที่ฉันตกหลุมรัก ที่รัก
    คุณเป็นใคร?
    เพราะบางอย่างเปลี่ยนไป
    ใช่แล้ว คุณไม่เหมือนเดิม ฉันไม่ชอบเลย
    ฉันเบื่อกับการรอคอยความรัก ที่รัก
    ฉันรู้ว่าคุณไม่ใช่คนที่ใช่คนนั้น

    Feelin’ hypnotized by the words that you said
    Don’t lie to me, just get in my head
    When the morning comes, you’re still in my bed
    But it’s so, so cold

    รู้สึกเหมือนสะกดจิตจากคำพูดของคุณ
    อย่าโกหกฉัน แค่เข้ามาในความคิดของฉัน
    เมื่อรุ่งเช้ามาถึง คุณยังอยู่บนเตียงของฉัน
    แต่มันช่างหนาวเหลือเกิน

    Who are you?
    ‘Cause you’re not the girl I fell in love with

    คุณเป็นใคร?
    เพราะคุณไม่ใช่ผู้หญิงที่ฉันตกหลุมรัก

    Who are you?
    ‘Cause you’re not the girl I fell in love with, baby
    Who are you? (Who are you?)
    ‘Cause something has changed
    You’re not the same, I hate it

    คุณเป็นใคร?
    เพราะคุณไม่ใช่ผู้หญิงที่ฉันตกหลุมรัก
    คุณเป็นใคร? (คุณเป็นใคร?)
    เพราะมีบางอย่างเปลี่ยนไป
    คุณไม่เหมือนเดิม ฉันไม่ชอบเลย

    Oh, oh-oh, I’m sick of waiting for love, love
    Oh, oh-oh, I know that you’re not the one, one

    ฉันเบื่อกับการรอคอยความรัก
    ฉันรู้ว่าคุณไม่ใช่คนที่ใช่คนนั้น

  • แปลเพลง Lonely Eyes – Lauv


    She was sixteen the first time
    She had her heart broken
    Truth is, I’ve never had mine

    ครั้งแรกที่เธออายุสิบหก
    เธอมีหัวใจที่แหลกสลาย
    ความจริงก็คือ ฉันไม่เคยเป็นแบบนี้มาก่อน

    Now she goes on vacation
    In expensive places
    To get away from her mind

    ตอนนี้เธอไปเที่ยวพักผ่อน
    ในสถานที่ที่ราคาแพง
    เพื่อหลบหนีจากความคิดของเธอ

    I don’t mean to be rude
    There’s things in myself that I see in you

    ฉันไม่ได้ตั้งใจจะหยาบคาย
    มีบางอย่างในตัวฉันที่ฉันเห็นในตัวคุณ

    Lonely eyes
    She had those lonely eyes
    I only know ’cause I have them too
    Lonely eyes
    No, you don’t have to hide
    The things you feel inside, I feel too

    สายตาที่เศร้าหมอง
    เธอดูมีสายตาที่เศร้าหมอง
    ที่ฉันรู้เพราะฉันก็มีมันเหมือนกัน
    สายตาที่โดดเดี่ยว
    เธอไม่ต้องปิดซ่อนมันหรอก
    เพราะสิ่งที่เธอรู้สึกข้างใน ฉันก็รู้สึกเหมือนกัน

    ‘Cause I’m lonely just like you
    ‘Cause I’m lonely just like you

    เพราะฉันก็โดดเดี่ยวเหมือนกับคุณ
    เพราะฉันก็โดดเดี่ยวเหมือนกับคุณ

    Bask in all of the silence
    In between our eyelids
    Where you are, I’m right there too
    We might speak different languages
    And we might have differences
    But where you are, I’m right there too

    ดื่มด่ำกับความเงียบสงบ
    ระหว่างเปลือกตาของเรา
    ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ฉันก็จะอยู่ตรงนั้นด้วย
    เราอาจจะพูดคนละภาษา
    และเราอาจจะมีความแตกต่าง
    แต่ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ฉันก็จะอยู่ตรงนั้นด้วย

    I don’t mean to be rude
    There’s things in myself that I see in you

    ไม่ได้ตั้งใจจะหยาบคาย
    มีบางอย่างในตัวฉันที่ฉันเห็นในตัวคุณ

    Lonely eyes
    She had those lonely eyes
    I only know ’cause I have them too
    Lonely eyes
    No, you don’t have to hide
    The things you feel inside, I feel too

    สายตาที่เศร้าหมอง
    เธอดูมีสายตาที่เศร้าหมอง
    ที่ฉันรู้เพราะฉันก็มีมันเหมือนกัน
    สายตาที่โดดเดี่ยว
    เธอไม่ต้องปิดซ่อนมันหรอก
    เพราะสิ่งที่เธอรู้สึกข้างใน ฉันก็รู้สึกเหมือนกัน

    ‘Cause I’m lonely just like you
    ‘Cause I’m lonely just like you
    ‘Cause I’m lonely just like you
    (Oh)

    เพราะฉันก็โดดเดี่ยวเหมือนกับคุณ
    เพราะฉันก็โดดเดี่ยวเหมือนกับคุณ
    เพราะฉันก็โดดเดี่ยวเหมือนกับคุณ
    (Oh)

    Stay the night, stay the week
    When you’re gone, I don’t sleep
    When you’re gone, I feel weak, oh
    Stay the night, stay the week
    When you’re gone, I don’t sleep
    When you’re gone, I feel weak, oh

    ผ่านคืน ผ่านสัปดาห์
    เมื่อคุณจากไป ฉันนอนไม่หลับ
    เมื่อคุณจากไป ฉันรู้สึกอ่อนแอ
    ผ่านคืน ผ่านสัปดาห์
    เมื่อคุณจากไป ฉันนอนไม่หลับ
    เมื่อคุณจากไป ฉันรู้สึกอ่อนแอ

    Lonely eyes
    She had those lonely eyes
    I only know ’cause I have them too (oh)
    Lonely eyes
    No, you don’t have to hide
    The things you feel inside, I feel too

    สายตาที่เศร้าหมอง
    เธอดูมีสายตาที่เศร้าหมอง
    ที่ฉันรู้เพราะฉันก็มีมันเหมือนกัน
    สายตาที่โดดเดี่ยว
    เธอไม่ต้องปิดซ่อนมันหรอก
    เพราะสิ่งที่เธอรู้สึกข้างใน ฉันก็รู้สึกเหมือนกัน

    ‘Cause I’m lonely just like you (oh)
    (Da da da da, da da da da)
    I’m lonely just like you (oh)
    (Da da da da, da da da da)
    I’m lonely just like you
    Stay the night, stay the week
    (Da da da da, da da da da)
    When you’re gone, I don’t sleep
    (I’m lonely just like you)
    When you’re gone, I feel weak, oh
    (Da da da da, da da da da)

    เพราะฉันก็โดดเดี่ยวเหมือนกับคุณ
    (Da da da da, da da da da)
    ฉันก็โดดเดี่ยวเหมือนกับคุณ
    (Da da da da, da da da da)
    ฉันก็โดดเดี่ยวเหมือนกับคุณ
    ผ่านคืน ผ่านสัปดาห์
    (Da da da da, da da da da)
    เมื่อคุณจากไป ฉันนอนไม่หลับ
    (ฉันก็โดดเดี่ยวเหมือนกับคุณ)
    เมื่อคุณจากไป ฉันรู้สึกอ่อนแอ
    (Da da da da, da da da da)

  • แปลเพลง still – Jeremy Zucker


    นี่เป็นเพลง still (อยู่เฉยๆ) แทร็คเริ่มต้นที่พวกเขากำลังเริ่มทำอัลบัม


    The crunch? You crunching it?
    I’m crunching it
    Wait, guys, everyone be really quiet
    Like don’t turn the radio on, we’re doing ASMR, one second
    Shh, just be really quiet, no radio, nothing, really quiet

    เดี๋ยวนะเคี้ยว คุณเคี้ยวมันเหรอ?
    ฉันกำลังเคี้ยวมันเข้าไป
    เดี๋ยวก่อนสิ ทุกคนต้องเงียบก่อน
    เช่นห้ามเปิดวิทยุ เรากำลังจะบันทึกเสียง ในอีกไม่ช้า
    เงียบไปเลย ห้ามเปิดวิทยุ ไม่ต้องทำอะไร แค่อยู่เฉยๆ

    Okay, we’re…

    โอเค เรากำลัง…

  • แปลเพลง good for her – Jeremy Zucker


    She’s with a new boy now
    I know that they’re better off now
    She’s with a new boy now

    ตอนนี้เธออยู่กับผู้ชายคนใหม่แล้ว
    ฉันรู้ว่าพวกเขาดูเหมาะสมกันดี
    ตอนนี้เธออยู่กับผู้ชายคนใหม่แล้ว

    She’s with a new boy now
    I know that they’re better somehow
    She’s with a new boy now

    ตอนนี้เธออยู่กับผู้ชายคนใหม่แล้ว
    ฉันรู้ว่ามันดีจะกว่าไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง
    ตอนนี้เธออยู่กับผู้ชายคนใหม่แล้ว

  • แปลเพลง heart won’t let me – LANY


    You and I always fight ’bout the same old thing
    In the car, at the bar, by the kitchen sink
    You used to say you want me, now we just say sorry
    You and I always fight ’bout the same old thing

    คุณกับฉันทะเลาะกันเรื่องเดิมๆ อยู่เสมอ
    ไม่ว่าจะในรถ ที่บาร์ หรือข้างอ่างล้างจาน
    คุณเคยบอกว่าคุณต้องการฉัน ตอนนี้เราก็แค่พูดขอโทษ
    คุณกับฉันทะเลาะกันเรื่องเดิมๆ อยู่เสมอ

    I should’ve probably already left
    But I never listen to my head

    ฉันน่าจะไปได้แล้ว
    แต่ฉันไม่เคยฟังความคิดของตัวเอง

    Say I’m gonna go, can’t take it anymore
    Keys are in my hand, got one foot out the door
    Every time I try, every time I try to leave
    My heart won’t let me

    บอกว่าฉันจะไป ทนไม่ไหวแล้ว
    กุญแจอยู่ในมือฉัน ก้าวเท้าข้างหนึ่งออกจากประตู
    ทุกครั้งที่พยายาม ทุกครั้งที่พยายามจะจากไป
    หัวใจของฉันไม่อนุญาตให้ทำ

    Not okay, God, I hate-hate the place we’re in
    But I forget for a sec when I kiss your lips

    ไม่โอเค ฉันเกลียด-เกลียดที่ที่เราอยู่
    แต่ฉันลืมไปชั่วขณะเมื่อฉันจุบริมฝีปากของคุณ

    I should’ve probably already left
    But I never listen to my head

    ฉันน่าจะไปได้แล้ว
    แต่ฉันไม่เคยฟังความคิดของตัวเอง

    Say I’m gonna go, can’t take it anymore
    Keys are in my hand, got one foot out the door
    Every time I try, every time I try to leave
    My heart won’t let me
    Be the one to quit, I know it’s gonna hurt
    Lyin’ to myself will only make it worse
    Every time I try, every time I try to leave
    My heart won’t let me

    บอกว่าฉันจะไป ทนไม่ไหวแล้ว
    กุญแจอยู่ในมือฉัน ก้าวเท้าข้างหนึ่งออกจากประตู
    ทุกครั้งที่พยายาม ทุกครั้งที่พยายามจะจากไป
    หัวใจฉันไม่อนุญาตให้ทำ
    เป็นคนที่จะเลิก ฉันรู้ว่ามันจะต้องเจ็บ
    การโกหกตัวเองจะทำให้แย่ลงไปอีก
    ทุกครั้งที่พยายาม ทุกครั้งที่พยายามจะจากไป
    หัวใจของฉันไม่อนุญาตให้ทำ

    My heart won’t let me
    (Ooh, ooh-ooh)

    หัวใจฉันไม่อนุญาตให้ทำ
    (โอ้ โอ้ โอ้)

    You used to say you want me, now we just say sorry
    Why can’t I just walk away?

    คุณเคยบอกว่าคุณต้องการฉัน ตอนนี้เราก็แค่พูดขอโทษ
    ทำไมฉันถึงแค่เดินออกไปไม่ได้ละ

    Say I’m gonna go, can’t take it anymore
    Keys are in my hand, got one foot out the door
    Every time I try, every time I try to leave
    My heart won’t let me
    Be the one to quit, I know it’s gonna hurt
    Lyin’ to myself will only make it worse
    Every time I try, every time I try to leave
    My heart won’t let me

    บอกว่าฉันจะไป ทนไม่ไหวแล้ว
    กุญแจอยู่ในมือฉัน ก้าวเท้าข้างหนึ่งออกจากประตู
    ทุกครั้งที่พยายาม ทุกครั้งที่พยายามจะจากไป
    หัวใจฉันไม่อนุญาตให้ทำ
    เป็นคนที่จะเลิก ฉันรู้ว่ามันจะต้องเจ็บ
    การโกหกตัวเองจะทำให้แย่ลงไปอีก
    ทุกครั้งที่พยายาม ทุกครั้งที่พยายามจะจากไป
    หัวใจของฉันไม่อนุญาตให้ทำ

    My heart won’t let me
    (Ooh, ooh-ooh)
    My heart won’t let me

    หัวใจของฉันไม่อนุญาตให้ทำ
    (โอ้ โอ้ โอ้)
    หัวใจของฉันไม่อนุญาตให้ทำ