Category: Uncategorized

  • Ella Mai – Whatchamacallit ft. Chris Brown แปลเพลงสากล


    เพลง Whatchamacallit เป็นเพลงของ Ella Mai ที่ได้ Chris Brown มาร่วมร้อง เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาวันที่ 4 ตุลามคม 2018 อยู่ในอัลบั้ม Ella Mai (2018) เนื้อเพลงเป็นเพลงที่ผิดศีลธรรม ออกแนวแอบคบชู้ ถ้าแฟนเราไม่รู้ว่าเราทำอะไร แฟนเราก็ไม่เสียใจ OMG ไม่ควรเอาเป็นเยี่ยงอย่างนะจ้ะ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ เพราะเสียงร้องและดนตรีทำออกมาได้ดีมากจริงๆ


    I know you got a girlfriend, baby
    You know that I got a man, ooh yeah
    We could wait until we’re single
    But it won’t be as fun then

    ฉันรู้ว่าคุณมีแฟนแล้ว ที่รัก
    คุณก็รู้ดีแก่ใจว่าฉันมีแฟนแล้วเหมือนกัน
    เราสามารถรอจนกระทั่งเราโสดพร้อมกันยังได้
    แต่ถ้ารอถึงวันนั้น มันคงไม่สนุก

    It’s somethin’ ’bout being wrong that just feels so right
    Think about it in the morning ’cause we be all night
    And baby we could keep going ’cause you already know it
    That you’d never stop the show until you see the lights

    มันเป็นบางสิ่งที่ไม่ถูกต้อง แต่ความรู้สึกกลับบอกว่าถูกแล้ว (คนนี้แหละใช่)
    ไว้ค่อยคิดเรื่องนี้ตอนเช้า เพราะเราจะอยู่ด้วยกันทั้งคืน
    และที่รัก เราทำมันต่อไปเถอะ เพราะคุณรู้จักมันแล้ว
    คุณไม่อยากจะหยุดโชว์นี้เลยจนกว่าคุณจะได้เห็นแสงสว่าง (จนกว่าจะเช้า)

    And the lights stayin’ on right now
    I can’t even see what’s going on right now
    ‘Cause this Hennessy is so strong right now
    I don’t even care if I’m wrong right now, right now, right now

    มีแสงไฟส่องอยู่ตอนนี้
    แต่ฉันมองไม่เห็นเลยว่าขณะนี้เกิดอะไรขึ้นบ้าง
    เพราะตอนนี้เหล้า Henness ออกฤทธิ์แรงมาก
    ฉันไม่สนใจหรอก ถ้าฉันทำอะไรผิดตอนนี้ ตอนนี้ ตอนนี้

    It ain’t cheating, it’s a whatchamacallit
    This could be our little secret, our whatchamacallit

    มันไม่เรียกว่าการคบชู้หรอกนะ นี้มันคือ เรียกว่ายังไงล่ะ?
    อาจจะเป็นแค่ความลับเล็กๆ ของเราสองคน สิ่งที่เราสองคนยังคิดไม่ออกว่าจะเรียกว่ายังไง

    Girl, I know you got a man
    He can’t make you lose it like I can
    I can tell that you’ve been working all night, all night
    ‘Cause baby, what he don’t know can’t hurt him (white lies, white lies)

    คุณ ผมรู้ว่าคุณมีแฟนอยู่แล้ว
    เขาไม่สามารถทำให้เคลิ้มเหมือนที่ผมได้
    ผมบอกคุณเลยว่า คุณจะต้องร่วมรักกับผมทั้งคืน ตลอดทั้งคืน
    เพราะว่าที่รัก อะไรก็ตามที่แฟนคุณไม่รู้ มันไม่สามารถทำร้ายแฟนคุณได้หรอก (โกหกขาว, โกหกขาว)

    It’s somethin’ ’bout being wrong that just feels so right
    Think about it in the morning ’cause we be all night
    And baby we could keep going ’cause you already know it
    That you’d never stop the show until you see the lights

    มันเป็นบางสิ่งที่ไม่ถูกต้อง แต่ความรู้สึกกลับบอกว่าถูกแล้ว (คนนี้แหละใช่)
    ไว้ค่อยคิดเรื่องนี้ตอนเช้า เพราะเราจะอยู่ด้วยกันทั้งคืน
    และที่รัก เราทำมันต่อไปเถอะ เพราะคุณรู้จักมันแล้ว
    คุณไม่อยากจะหยุดโชว์นี้เลยจนกว่าคุณจะได้เห็นแสงสว่าง (จนกว่าจะเช้า)

    And the lights stayin’ on right now
    I can’t even see what’s going on right now
    ‘Cause this Hennessy is so strong right now
    I don’t even care if I’m wrong right now, right now, right now

    มีแสงไฟส่องอยู่ตอนนี้
    แต่ฉันมองไม่เห็นเลยว่าขณะนี้เกิดอะไรขึ้นบ้าง
    เพราะตอนนี้เหล้า Henness ออกฤทธิ์แรงมาก
    ฉันไม่สนใจหรอก ถ้าฉันทำอะไรผิดตอนนี้ ตอนนี้ ตอนนี้

    It ain’t cheating, girl, it’s a whatchamacallit
    This could be our little secret, our whatchamacallit

    มันไม่เรียกว่าการคบชู้หรอกนะ นี้มันคือ เรียกว่ายังไงล่ะ?
    อาจจะเป็นแค่ความลับเล็กๆ ของเราสองคน สิ่งที่เราสองคนยังคิดไม่ออกว่าจะเรียกว่ายังไง

    Hey
    Girl, I need it
    Boy, I need it
    To get you all alone in my bed, my bed
    Baby, don’t tempt me
    To see if I can love you, baby
    Can’t love me, can’t be friends, yeah
    I’m thinking we can do this forever, oh yeah
    And let some bullshit creep in
    You’re my nigga, say fuck him

    เฮ้
    สาวน้อย, ผมต้องการมัน
    พ่อหนุ่ม, ฉันต้องการมัน
    เพื่อให้คุณมานอนคนเดียวบนเตียงของผม
    ที่รัก อย่ามาปลุกอารมณ์ฉันเลย
    มาดูดีกว่า ถ้าผมสามารถรักคุณได้ ที่รัก
    ไม่สามารถรักฉันได้ ไม่สามารถเป็นเพื่อนกันได้
    ผมกำลังคิดว่า เราจะสามารถทำแบบนี้ได้ตลอดไปไหม
    และปล่อยเรื่องแย่ๆ พวกนี้ให้คล่อยๆ เข้ามา
    คุณคือผู้หญิงผิวสีของผม พูดสิว่าคุณเกลียดเขา

    It ain’t cheating, girl, it’s a whatchamacallit
    This could be our little secret, it’s a whatchamacallit
    This could be our little secret, girl, it’s a whatchamacallit
    This could be our little secret, a whatchamacallit

    มันไม่เรียกว่าการคบชู้หรอกนะ นี้มันคือ เรียกว่ายังไงล่ะ?
    อาจจะเป็นแค่ความลับเล็กๆ ของเราสองคน สิ่งที่เราสองคนยังคิดไม่ออกว่าจะเรียกว่ายังไง
    อาจจะเป็นแค่ความลับเล็กๆ ของเราสองคน สาวน้อย สิ่งที่เราสองคนยังคิดไม่ออกว่าจะเรียกว่ายังไง
    อาจจะเป็นแค่ความลับเล็กๆ ของเราสองคน สิ่งที่เราสองคนยังคิดไม่ออกว่าจะเรียกว่ายังไง


    *ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ

  • Tom Walker – My Way แปลเพลงสากล


    My Way เป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงชาวอังกฤษ Tom Walker มันถูกเปิดตัวใน 22 มิถุนายน 2018 โดยค่ายเพลง Relentless Records เป็นซิงเกิลที่หกจากอัลบั้ม What a Time to Be Alive (2019) เพลงได้ถูกเขียนโดย Tom Walker, Tim Deal และ Fiona Bevan ในเนื้อเพลงนั้นพูดเกี่ยวกับการใช้ชีวิต ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหนคุณก็จะต้องเจอกับอุปสรรค์ที่คาดไม่ถึงและต้องเอาชนะมันให้ได้ ความสำเร็จและความล้มเหลวนั้นไม่ได้เป็นเส้นตรงเสมอไป ขึ้นกับว่าคุณจะทำยังไงกับมันและควบคุมทุกอย่างให้ได้ สำหรับวันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    I’m just living for the moment
    Flying high on paper planes but they don’t hold up
    Make mistakes but I’ll be damned if I don’t own them
    It’s a trip and I don’t wanna get sober, don’t wanna get sober
    Living fast in a daydream
    They can try but I’ll be dead before they change me
    ‘Cause my guitar’s the only one that ever paid me
    It’s a trip and I’ll be loving every single minute
    As long as I can say I did it

    ฉันแค่มีชีวิตอยู่สำหรับตอนนี้
    บินสูงบนเครื่องบินกระดาษ แต่ก็ตกลงมา
    ทำความผิดพลาด แต่ฉันจะถูกสาปแช่งถ้าฉันไม่ได้เป็นคนทำ
    มันเป็นอาการประสาทหลอน และฉันไม่อยากมีสติ
    ปล่อยให้เวลาผ่านไปกับการฝันกลางวัน
    พวกเขาพยายาม แต่ฉันคงจะตายก่อนที่พวกเขาจะเปลี่ยนฉัน
    เพราะกีตาร์ของฉันเป็นเพียงสิ่งเดียวที่หาเงินให้ฉัน
    มันเป็นอาการประสาทหลอน และฉันจะรักมันทุกนาที
    ตราบใดที่ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน

    My way, my way
    My way, my way
    Just go and get it
    My way
    I’ll know I did it
    My way
    I’ll say I did it
    My way, my way
    My way, my way
    I won’t regret it
    No way
    I’ll know I did it
    My way, my way

    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    เพียงแค่ไปและทำมันให้ได้
    ทางของฉัน
    ฉันรู้ว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน
    ฉันรู้ว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ฉันจะไม่เสียใจ
    ไม่มีทาง
    ฉันรู้ว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน

    (I can say I did it)
    (I can say I did it)
    (I can say I did it)
    (As long as I can say I did it, say I did it)

    (ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)
    (ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)
    (ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)
    (ตราบใดที่ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน พูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)

    Ain’t saying I never get hopeless
    And things get crazy when it all gets out of focus
    On the days when we’re together, that’s a bonus
    My darling, we’re just living for the moment, living for the moment
    Will you love me till you leave, yeah?
    Yeah, I never wanna stop you going somewhere
    Go ahead and live the way you wanna, I will always love ya
    You know that your heart is in it
    As long as you can say I did it

    ไม่ได้บอกว่าฉันไม่เคยสิ้นหวัง
    และทุกอย่างแย่ไปหมด เมื่อมันได้ออกไปจากการโฟกัส
    และในวันที่เราได้อยู่ด้วยกัน นั่นก็ถือว่าเป็นโบนัส
    ที่รักของฉัน เราแค่มีชีวิตอยู่สำหรับตอนนี้
    คุณจะรักฉันจนกว่าคุณจะไปไหม
    ใช่แล้ว ฉันไม่เคยหยุดคุณในการไปที่ไหนสักแห่ง
    ไปข้างหน้าและมีชีวิตแบบที่คุณต้องการ ฉันจะรักคุณเสมอ
    คุณรู้ว่าหัวใจของคุณอยู่ในนั้น
    ตราบใดที่ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน

    My way, my way
    My way, my way
    Just go and get it
    My way
    I’ll know I did it
    My way
    I say I did it
    My way, my way
    My way, my way
    I won’t regret it
    No way
    I’ll know I did it
    My way, my way

    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    เพียงแค่ไปและทำมันให้ได้
    ทางของฉัน
    ฉันรู้ว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน
    ฉันบอกว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ฉันจะไม่เสียใจ
    ไม่มีทาง
    ฉันรู้ว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน

    (I can say I did it)
    (I can say I did it)
    (I can say I did it)
    (As long as I can say I did it, say I did it)

    (ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)
    (ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)
    (ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)
    (ตราบใดที่ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน พูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)

    We only get one life, so make this life beautiful
    One chance to make it worthwhile
    Just be alive, the story could be glorious
    Beginning to the finish, long as I can say I did it
    My way, my way
    My way, my way

    เรามีชีวิตเพียงหนึ่งเดียว ดังนั้นทำชีวิตให้สวยงาม
    โอกาสเดียวที่จะทำให้มันคุ้มค่า
    เพียงแค่มีชีวิตอยู่ มันจะต้องเป็นเรื่องราวที่รุ่งโรจน์
    จากการเริ่มต้นจึงจุดสิ้นสุด ตราบใดที่ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน

    Just go and get it
    My way
    I’ll know I did it
    My way
    I say I did it
    My way, my way
    My way, my way
    I won’t regret it
    No way
    I’ll know I did it
    My way, my way

    เพียงแค่ไปและทำมันให้ได้
    ทางของฉัน
    ฉันรู้ว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน
    ฉันบอกว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ฉันจะไม่เสียใจ
    ไม่มีทาง
    ฉันรู้ว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน

    (I can say I did it)
    (I can say I did it)
    (I can say I did it)
    (As long as I can say I did it, say I did it)
    My way, my way, my way, my way
    My way, my way, my way, my way
    My way, my way, my way, my way
    (As long as I can say I did it)

    (ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)
    (ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)
    (ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)
    (ตราบใดที่ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน พูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)
    ทางของฉัน ทางของฉัน ทางของฉัน ทางของฉัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน ทางของฉัน ทางของฉัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน ทางของฉัน ทางของฉัน
    (ตราบใดที่ฉันสามารถพูดได้ว่าฉันได้ทำมัน)

    My way, my way
    My way, my way
    Just go and get it
    I’ll know I did it
    My way
    I say I did it
    My way, my way
    My way, my way
    I won’t regret it
    No way
    I’ll know I did it
    My way, my way

    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    เพียงแค่ไปและทำมันให้ได้
    ฉันรู้ว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน
    ฉันบอกว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน
    ฉันจะไม่เสียใจ
    ไม่มีทาง
    ฉันรู้ว่าฉันได้ทำมัน
    ทางของฉัน ทางของฉัน

  • Coldplay – Yellow แปลเพลงสากล


    Yellow เป็นเพลงวงดนตรีร็อคอังกฤษ Coldplay เพลงได้ร่วมเขียนและดำเนินการผลิตร่วมกับโปรดิวเซอร์ชาวอังกฤษ Ken Nelson และได้เปิดตัวใน 26 มิถุนายน 2000 เป็นซิงเกิลที่ห้าจากการเปิดตัวอัลบั้มแรกของพวกเขา Parachutes (2000) หลังจากการเปิดตัวเพลงได้ติดอันดับที่ 4 บน UK Singles Chart สำหรับเนื้อเพลงนั้นเป็นการพูดถึงผู้หญิงที่เขารักและเปรียบเทียบเธอว่าเป็นเหมือนกับดวงดาวสีเหลือง และเขาสามารถทำทุกอย่างเพื่อเธอได้ วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    Look at the stars
    Look how they shine for you
    And everything you do
    Yeah, they were all yellow
    I came along
    I wrote a song for you
    And all the things you do
    And it was called “Yellow”
    So then I took my turn
    Oh, what a thing to have done
    And it was all yellow

    มองดูที่ดวงดาว
    ดูสิมันกำลังส่องแสงให้กับคุณ
    และทุกอย่างที่คุณทำ
    ใช่แล้ว ทั้งหมดนั้นเรียกว่าสีเหลือง
    ฉันมาพร้อม
    ฉันเขียนเพลงให้คุณ
    และทุกสิ่งที่คุณทำ
    และมันถูกเรียกว่า “สีเหลือง”
    แล้วฉันจึงใช้โอกาสของฉัน
    โอ้ ในสิ่งที่ต้องทำ
    มันเป็นสีเหลืองทั้งหมด

    Your skin, oh yeah, your skin and bones
    Turn into something beautiful
    Do you know, you know I love you so?
    You know I love you so

    ผิวของคุณ โอ้ ใช่แล้ว ผิวและกระดูกของคุณ
    เปลี่ยนเป็นสิ่งที่สวยงาม
    คุณรู้ไหม คุณรู้ไหมว่าฉันรักคุณมาก
    คุณรู้ไหมว่าฉันรักคุณมาก

    I swam across
    I jumped across for you
    Oh, what a thing to do
    ‘Cause you were all yellow
    I drew a line
    I drew a line for you
    Oh, what a thing to do
    And it was all yellow

    ฉันว่ายข้ามน้ำ
    ฉันกระโดดเข้ามาหาคุณ
    โอ้ ในสิ่งที่ต้องทำ
    เพราะคุณเป็นสีเหลืองทั้งหมด
    ฉันวาดเส้น
    ฉันวาดเส้นให้คุณ
    โอ้ สิ่งที่ต้องทำ
    มันเป็นสีเหลืองทั้งหมด

    Your skin, oh yeah, your skin and bones
    Turn into something beautiful
    And you know
    For you, I’d bleed myself dry
    For you, I’d bleed myself dry

    ผิวของคุณ โอ้ ใช่แล้ว ผิวและกระดูกของคุณ
    เปลี่ยนเป็นสิ่งที่สวยงาม
    และคุณรู้
    สำหรับคุณแล้ว ฉันสามารถตายแทนคุณได้
    สำหรับคุณแล้ว ฉันสามารถตายแทนคุณได้

    It’s true, look how they shine for you
    Look how they shine for you
    Look how they shine for
    Look how they shine for you
    Look how they shine for you
    Look how they shine

    มันเป็นจริง ดูสิมันกำลังส่องแสงให้กับคุณ
    ดูสิมันกำลังส่องแสงให้กับคุณ
    ดูสิมันกำลังส่องแสงให้กับ
    ดูสิมันกำลังส่องแสงให้กับคุณ
    ดูสิมันกำลังส่องแสงให้กับคุณ
    ดูสิมันกำลังส่องแสง

    Look at the stars
    Look how they shine for you
    And all the things that you do

    มองดูที่ดวงดาว
    ดูสิมันกำลังส่องแสงให้กับคุณ
    และทุกสิ่งที่คุณได้ทำ

  • Otto Knows – Next To Me แปลเพลงสากล


    Next to Me เป็นเพลงของ DJ และโปรดิวเซอร์เพลงชาวอเมริกัน Otto Knows เพลงได้เปิดตัวในสวีเดนในรูปแบบดิจิตอลดาวน์โหลดใน 8 พฤษภาคม 2015 ผ่านทางค่ายเพลง Warner Music Group หลังจากเปิดตัวได้ติดอันดับที่ 7 บน Swedish Singles Chart และยังติดชาร์ตในออสเตรีย เบลเยียม และสวิสเซอร์แลนด์ เพลงได้ร่วมร้องกับนักร้องอย่าง Simon Strömstedt และเขาได้ร่วมเขียนเพลงกับ Otto Knows ในเนื้อเพลงเล่าถึงความทรงจำในวัยเด็กของเขาที่เคยมีความรักกับเด็กหญิงคนหนึ่ง ซึ่งในตอนนี้ทั้งสองเติบโตขึ้นและแต่ละคนก็เดินไปตามทางของตัวเอง วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    As a kid they told me love was made up
    But I used to tell them they were wrong
    It’s the blue eyed girl that made me wake up
    Stayed right behind me in this song
    Instead they counted every heartbeat
    Thinking about the words to say
    Try not to understand our feeling
    Would it ever go away

    เมื่อฉันยังเด็กพวกเขาบอกฉันว่า ความรักเป็นสิ่งที่ถูกสร้างขึ้น
    แต่ฉันเคยบอกกับพวกเขาว่า พวกเขาพูดไม่ถูก
    มีเด็กหญิงตาสีฟ้า คนที่ทำให้ฉันตื่นขึ้นมา
    เธออยู่ข้างหลังฉัน ในขณะที่เราฟังเพลงนี้
    แต่พวกเขานับทุกเสียงหัวใจแทน
    และคิดถึงคำพูดที่อยากจะพูดออกมา
    พยายามที่จะไม่เข้าใจความรู้สึกของเรา
    มันจะหายไปหรือเปล่า

    Now those were the days
    Before you had to go away
    Now I’m dancing by myself
    I’m in the rain
    Now it’s getting rather cold
    And I just wanted you to know
    That if my dreams will ever be
    Will you come dancing next to me
    Next to me

    ในตอนนี้ วันเหล่านั้นเป็นวัน
    ก่อนที่คุณจะจากฉันไป
    ตอนนี้ฉันกำลังเต้นอยู่คนเดียว
    ฉันอยู่ท่ามกลางสายฝน
    ตอนนี้อากาศเริ่มหนาวแล้ว
    และฉันแค่อยากให้คุณรู้
    ถ้าหากมันจะทำให้ความฝันของฉันเป็นจริง
    คุณจะมาเต้นข้างฉันไหม
    มาอยู่ข้างฉัน

    Next to me
    Next to me

    มาอยู่ข้างฉัน
    มาอยู่ข้างฉัน

    You told me we would be forever
    But maybe we were just too young
    I wonder if you still remember
    When we were dancing in the sun

    คุณเคยบอกฉันว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
    แต่ตอนนั้นเราอาจจะยังเด็กเกินไป
    ฉันสงสัยว่าคุณยังจำได้ไหม
    เราเคยเต้นด้วยกันอยู่ท่ามกลางแสงอาทิตย์

    Now those were the days
    Before you had to go away
    Now I’m dancing by myself
    I’m in the rain
    Now it’s getting rather cold
    And I just wanted you to know
    That if my dreams will ever be
    Will you come dancing next to me
    Next to me

    ในตอนนี้ วันเหล่านั้นเป็นวัน
    ก่อนที่คุณจะจากฉันไป
    ตอนนี้ฉันกำลังเต้นอยู่คนเดียว
    ฉันอยู่ท่ามกลางสายฝน
    ตอนนี้อากาศเริ่มหนาวแล้ว
    และฉันแค่อยากให้คุณรู้
    ถ้าหากมันจะทำให้ความฝันของฉันเป็นจริง
    คุณจะมาเต้นข้างฉันไหม
    มาอยู่ข้างฉัน

    Next to me

    มาอยู่ข้างฉัน

    Next to me, next to me, next to me, next to me, next to me
    Next to me, next to me, next to me, next to me

    มาอยู่ข้างฉัน มาอยู่ข้างฉัน มาอยู่ข้างฉัน มาอยู่ข้างฉัน มาอยู่ข้างฉัน
    มาอยู่ข้างฉัน มาอยู่ข้างฉัน มาอยู่ข้างฉัน มาอยู่ข้างฉัน

  • Lauv – There’s No Way ft. Julia Michaels แปลเพลงสากล


    เพลง There’s No Way เป็นเพลงของ Lauv ที่ได้ Julia Michaels มาร่วมร้อง เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 27 กันยายน 2018 เพลงนี้อยู่ในอัลบั้ม Blurry Bodies – EP เนื้อเพลงพูดถึงรักต้องห้าม มองตากันไปมองตากันมา ได้แต่ภาวนาให้เวลาเป็นใจ ให้เราโสดพร้อมกันสักที วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ


    You touch me and it’s almost like we knew
    That there will be history between us two
    We knew someday that we would have regrets
    But we just ignored them the night we met
    We just dance backwards into each other
    Trying to keep our feelings secretly covered
    You touch me and it’s almost like we knew
    That there will be history

    คุณสัมผัสผม มันทำให้เรารู้
    ว่าจะมีความทรงจำที่ดีระหว่างเราสองคน
    วันนึงเราได้รู้ว่า เราไม่อยากเสียใจแบบนี้
    แต่เรากลับเมินเฉยความรู้สึก ในคืนนี้เราได้พบกัน
    เราต่างเต้นโดยที่หันหลังให้กัน
    พยายามเก็บซ่อนความรู้สึกไว้ข้างใน
    คุณสัมผัสผม มันทำให้เรารู้
    ว่าจะมีความทรงจำที่ดีระหว่างเราสองคน

    There’s no way that it’s not going there
    With the way that we’re looking at each other
    There’s no way that it’s not going there
    Every second with you I want another
    But maybe we can hold off one sec
    So we can keep this tension in check
    But there’s no way that it’s not going there
    With the way that we’re looking at each other

    มันไม่มีทางที่เราจะไม่คิดแบบนี้
    จากสายตาที่เราจ้องมองกัน
    มันไม่มีทางที่เราจะไม่คิดแบบนี้
    ทุกๆ วินาทีที่ผมอยู่กับคุณ ผมอยากได้มากกว่านี้
    แต่บางทีเราอาจจะหยุดเวลาสักวินาที
    เพื่อให้เราสามารถยับยั้งชั่งใจได้
    มันไม่มีทางที่เราจะไม่คิดแบบนี้
    จากสายตาที่เราต่างมองกันและกัน

    I wish I could make the time stop
    So we could forget everything and everyone
    I wish that the time would line up
    So we could just give in to what we want
    ‘Cause when I got somebody, you don’t
    And when you got somebody, I don’t
    I wish that the time would line up
    So we could just give in

    ผมหวังว่าผมสามารถหยุดเวลาเอาไว้ได้
    เพื่อให้เราสามารถลืมทุกสิ่งและทุกคน
    ผมหวังว่าเวลาจะเป็นใจให้เราบ้าง
    เพื่อให้เราสามารถตัดสินใจทำอะไรที่เราอยากจะทำ
    เพราะเมื่อผมมีแฟน คุณโสด
    และเมื่อคุณมีแฟน ผมโสด
    ผมหวังว่าเวลาจะเป็นใจให้เราบ้าง
    เพื่อให้เราสามารถตัดสินใจทำอะไรที่เราอยากจะทำ

    There’s no way that it’s not going there
    With the way that we’re looking at each other
    There’s no way that it’s not going there
    Every second with you I want another
    But maybe we can hold off one sec
    So we can keep this tension in check
    But there’s no way that it’s not going there
    With the way that we’re looking at each other

    มันไม่มีทางที่เราจะไม่คิดแบบนี้
    จากสายตาที่เราจ้องมองกัน
    มันไม่มีทางที่เราจะไม่คิดแบบนี้
    ทุกๆ วินาทีที่ผมอยู่กับคุณ ผมอยากได้มากกว่านี้
    แต่บางทีเราอาจจะหยุดเวลาสักวินาที
    เพื่อให้เราสามารถยับยั้งชั่งใจได้
    มันไม่มีทางที่เราจะไม่คิดแบบนี้
    จากสายตาที่เราต่างมองกันและกัน

    We just dance backwards into each other
    Trying to keep our feelings secretly covered
    We just dance backwards into each other
    Trying to keep our feelings secretly covered
    You touched me and it’s almost like we knew
    That there would be history

    เราต่างเต้นโดยที่หันหลังให้กัน
    พยายามเก็บซ่อนความรู้สึกไว้ข้างใน
    เราต่างเต้นโดยที่หันหลังให้กัน
    พยายามเก็บซ่อนความรู้สึกไว้ข้างใน
    คุณสัมผัสผม มันทำให้เรารู้
    ว่าจะมีความทรงจำที่ดีระหว่างเราสองคน

    There’s no way that it’s not going there
    With the way that we’re looking at each other
    There’s no way that it’s not going there
    Every second with you I want another
    But maybe we can hold off one sec
    So we can keep this tension in check
    But there’s no way that it’s not going there
    With the way that we’re looking at each other

    มันไม่มีทางที่เราจะไม่คิดแบบนี้
    จากสายตาที่เราจ้องมองกัน
    มันไม่มีทางที่เราจะไม่คิดแบบนี้
    ทุกๆ วินาทีที่ผมอยู่กับคุณ ผมอยากได้มากกว่านี้
    แต่บางทีเราอาจจะหยุดเวลาสักวินาที
    เพื่อให้เราสามารถยับยั้งชั่งใจได้
    มันไม่มีทางที่เราจะไม่คิดแบบนี้
    จากสายตาที่เราต่างมองกันและกัน

    (We just keep on dancing right into each other)
    (We just keep on dancing right into each other)

    (เราแค่เต้นด้วยกันต่อไปเรื่อยๆ)
    (เราแค่เต้นด้วยกันต่อไปเรื่อยๆ)


    keep in check:
    to keep someone or something under control; to restrain someone or something.
    ควบคุมคนหรือสิ่งของ ยับยั้งบางคนหรือบางอย่าง
    ที่มา: https://idioms.thefreedictionary.com/

    *ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ

  • Clean Bandit & Jess Glynne – Real Love แปลเพลงสากล


    Real Love เป็นเพลงของกลุ่มวงดนตรีอิเล็กทรอนิกส์ชาวอังกฤษ Clean Bandit และนักร้องและนักเขียนเพลงหญิงชาวอเมริกัน Jess Glynne เพลงได้เปิดตัวใน 16 พฤศจิกายน 2014 เป็นซิงเกิลร่วมกันจากอัลบั้ม New Eyes (2014) ของ Clean Bandit และจากอัลบั้ม I Cry When I Laugh (2015) ของ Jess Glynne เพลงได้ถูกเขียนโดย Clean Bandit และ Jess Glynne ในเนื้อเพลงนั้นได้พูดเกี่ยวกับการค้นหารักแท้ของทุกคน ซึ่งมันอาจจะต้องผ่านอะไรมากมายก่อนที่พวกเขาจะมาเจอรักแท้ในแบบที่พวกเขาสมหวัง วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    Oh, you’ve got the feeling that I wanna feel
    Oh, you’ve got the feeling that I know is real, real, real

    โอ้ คุณมีความรู้สึกในแบบที่ฉันอยากจะสัมผัส
    โอ้ คุณมีความรู้สึกในแบบที่ฉันรู้ว่ามันเป็นจริง

    It’s in the way you look, it’s in the way you love
    And I can see that this is real, real
    It’s in the way you talk, it’s in the way you touch
    And I can see

    มันอยู่ในแบบที่คุณมอง มันอยู่ในแบบที่คุณรัก
    และฉันเห็นว่านี่เป็นความจริง
    มันอยู่ในแบบที่คุณพูด มันอยู่ในแบบที่คุณสัมผัส
    และฉันเห็นว่า

    This is real, real, real, real love
    This is real, real, real, real love
    You give me that feeling, you give me that feeling
    You give me that, you give me real love
    You give me that feeling, you give me that feeling
    You give me that, you give me real love

    นี่เป็นรักแท้
    นี่เป็นรักแท้
    คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน
    คุณมอบสิ่งนั้น คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน
    คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน
    คุณมอบสิ่งนั้น คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน

    Oh, before you I was searching for a rarity
    Oh, you showed me things I never thought that I would see

    โอ้ ก่อนที่จะมาเจอคุณ ฉันค้นหาความรักซึ่งยากลำบาก
    โอ้ คุณได้แสดงให้ฉันเห็น ในสิ่งที่ฉันไม่คิดว่าจะได้เห็น

    It’s in the way you look, it’s in the way you love
    And I can see that this is real, real
    It’s in the way you talk, it’s in the way you touch
    And I can see

    มันอยู่ในแบบที่คุณมอง มันอยู่ในแบบที่คุณรัก
    และฉันเห็นว่านี่เป็นความจริง
    มันอยู่ในแบบที่คุณพูด มันอยู่ในแบบที่คุณสัมผัส
    และฉันเห็นว่า

    This is real, real, real, real love
    This is real, real, real, real love
    You give me that feeling, you give me that feeling
    You give me that, you give me real love
    You give me that feeling, you give me that feeling
    You give me that, you give me real love

    นี่เป็นรักแท้
    นี่เป็นรักแท้
    คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน
    คุณมอบสิ่งนั้น คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน
    คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน
    คุณมอบสิ่งนั้น คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน

    Time won’t waste, and we just learn
    To take it slow and wait our turn
    Held my breath, cause I believe
    That you’ll find me

    มันไม่เสียเวลาปล่าวหรอก เราเพิ่งจะได้เรียนรู้
    เพื่อทำให้มันช้าลงและรอเวลาของเรา
    ถือลมหายใจของฉัน เพราฉันเชื่อว่า
    คุณจะหาฉันพบ

    Real, real, real, real love
    This is real, real, real, real love
    You give me that love, real love
    You give me that love, real love
    You give me that love, real love
    You give me that love

    รักแท้
    นี่เป็นรักแท้
    คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน
    คุณมอบสิ่งนั้น คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน
    คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน คุณมอบความรู้สึกนั้นให้กับฉัน
    คุณมอบสิ่งนั้น คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน

    This is real, real, real, real love
    This is real, real, real, real love
    This is real, real, real, real love
    This is real, real, real, real love
    You give me that love, real love
    You give me that love, real love
    You give me that love, real love
    You give me that love
    You give me that love, real love
    You give me that love, real love
    You give me that love, real love
    You give me that love

    นี่เป็นรักแท้
    นี่เป็นรักแท้
    นี่เป็นรักแท้
    นี่เป็นรักแท้
    คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน
    คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน
    คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน
    คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน
    คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน
    คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน
    คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน
    คุณมอบรักแท้ให้กับฉัน

  • Christina Perri – A Thousand Years แปลเพลงสากล


    A Thousand Years เป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงชาวอเมริกัน Christina Perri เพลงได้ถูกเขียนโดย Perri และ David Hodges จากอัลบั้ม The Twilight Saga: Breaking Dawn — Part 1: Original Motion Picture Soundtrack (2011) เพลงได้เปิดตัวให้ดาวน์โหลดแบบดิจิตอลได้ใน 18 ตุลาคม 2011 และเป็นซิงเกิลที่สองของอัลบั้ม ในเนื้อเพลงนั้นเป็นการเล่าเรื่องราวความรักของสองตัวละคร Edward ใน Bella ในภาพยนตร์ The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 1 วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    Heart beats fast
    Colors and promises
    How to be brave?
    How can I love when I’m afraid to fall
    But watching you stand alone?
    All of my doubt suddenly goes away somehow
    One step closer

    หัวใจเต้นเร็ว
    สีสันและคำสัญญา
    ฉันจะมีความกล้าหาญได้อย่างไร
    ฉันจะมีความรักได้อย่างไร เมื่อฉันกลัวมันล้มเหลว
    หรือได้แต่มองดูคุณยืนอยู่อย่างโดดเดี่ยว
    ความสงสัยทั้งหมดของฉันก็หายไปอย่างทันใด
    ใกล้เข้าไปอีกก้าว

    I have died everyday waiting for you
    Darling don’t be afraid I have loved you
    For a thousand years
    I’ll love you for a thousand more

    ฉันได้ตายทั้งเป็น ในทุกๆ วันที่รอคอยคุณ
    ที่รักอย่ากลัวไปเลย ฉันได้รักคุณแล้ว
    มาเป็นเวลาพันปี
    ฉันจะรักคุณอีกเป็นพันๆ เท่า

    Time stands still
    Beauty in all she is
    I will be brave
    I will not let anything take away
    What’s standing in front of me
    Every breath
    Every hour has come to this
    One step closer

    เวลาหยุดนิ่ง
    สวยงามในแบบที่เธอเป็น
    ฉันจะกล้าหาญ
    ฉันจะไม่ปล่อยให้เสียทุกอย่างไป
    สิ่งที่ยืนอยู่ตรงหน้าฉัน
    ทุกลมหายใจ
    ทุกชั่วโมงที่ได้มาถึงตรงนี้
    ใกล้เข้าไปอีกก้าว

    I have died everyday waiting for you
    Darling don’t be afraid I have loved you
    For a thousand years
    I’ll love you for a thousand more

    ฉันได้ตายทั้งเป็น ในทุกๆ วันที่รอคอยคุณ
    ที่รักอย่ากลัวไปเลย ฉันได้รักคุณแล้ว
    มาเป็นเวลาพันปี
    ฉันจะรักคุณอีกเป็นพันๆ เท่า

    And all along I believed I would find you
    Time has brought your heart to me
    I have loved you for a thousand years
    I’ll love you for a thousand more
    One step closer
    One step closer

    และตลอดมาฉันเชื่อว่าฉันจะพบคุณ
    เวลาได้นำหัวใจของคุณมาหาฉัน
    ฉันรักคุณมานานนับพันปีแล้ว
    ฉันจะรักคุณอีกเป็นพันเท่า
    ใกล้เข้าไปอีกก้าว
    ใกล้เข้าไปอีกก้าว

    I have died everyday waiting for you
    Darling don’t be afraid I have loved you
    For a thousand years
    I’ll love you for a thousand more

    ฉันได้ตายทั้งเป็น ในทุกๆ วันที่รอคอยคุณ
    ที่รักอย่ากลัวไปเลย ฉันได้รักคุณแล้ว
    มาเป็นเวลาพันปี
    ฉันจะรักคุณอีกเป็นพันๆ เท่า

    And all along I believed I would find you
    Time has brought your heart to me
    I have loved you for a thousand years
    I’ll love you for a thousand more

    และตลอดมาฉันเชื่อว่าฉันจะพบคุณ
    เวลาได้นำหัวใจของคุณมาหาฉัน
    ฉันรักคุณมานานนับพันปีแล้ว
    ฉันจะรักคุณอีกเป็นพันเท่า

  • LANY – If You See Her แปลเพลงสากล


    เพลง If You See Her เป็นเพลงของ LANY ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 30 กันยายน 2018 อยู่ในอัลบั้ม Malibu Nights เนื้อเพลงพูดถึงการถูกทิ้งแบบไม่ทันได้ตั้งตัว เห้ย เธอ วันก่อนยังบอกรักผมอยู่เลย วันนี้มาทิ้งกันไป ทำได้ยังไงกัน ถ้าใครเห็นเธอช่วยบอกเธอหน่อยนะ ว่าผมต้องการเธอมากจริงๆ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ


    Just look at us
    You’d never bet against our love
    Got that kind of thing that lasts
    Table for two
    She said “for life” so I’m confused
    How’d she turn it off so fast

    มองแค่เราสิ
    คุณไม่เคยคิดจะเดิมพันกับความรักของเรา
    สิ่งนี้เป็นสิ่งสุดท้ายที่ผมได้รับ
    โต๊ะสำหรับเราสองคน
    เธอพูดออกมาว่า “เพื่อชีวิต” ดังนั้นผมรู้สึกงงมาก
    เธอหันหลังจากไปอย่างรวดเร็วได้ยังไง (ทิ้งผมไป)

    Don’t know what she left me for
    She won’t talk to me anymore

    ผมยังไม่รู้เลยนะ ว่าเธอทิ้งผมเพื่ออะไร
    เธอไม่อยากพูดกับผมอีกแล้ว

    So if you see her
    Tell her I’d do anything, I need her
    I know I’m not perfect but we were
    She says she doesn’t love me, don’t believe her
    If you see her

    ดังนั้นถ้าคุณเจอเธอ
    บอกเธอหน่อยสิว่า ผมจะทำอะไรก็ตาม(ให้ได้เธอกลับมา) ผมต้องการเธอมากจริงๆ
    ผมรู้ว่าผมไม่ได้สมบูรณ์แบบ แต่พวกเราเคย(รักกัน)
    ตอนนี้เธอพูดว่า เธอไม่รักผมแล้ว ผมไม่เชื่อเธอหรอก
    ถ้าคุณเจอเธอนะ

    Maybe today
    My phone will ring, I’ll see her name
    Trying not to hold my breath
    It’s all a blur
    But I remember holding her last
    Time that I was in her bed

    บางทีวันนี้
    โทรศัพท์ผมอาจจะดัง ผมจะได้เห็นชื่อเธอบนหน้าจอ
    พยายามหายใจให้เป็นปกติ
    ทุกสิ่งมันเบลอไปหมด
    แต่ผมยังจำครั้งสุดท้ายที่กอดเธอได้
    ผมอยู่บนเตียงนอนของเธอ

    Woke up with her head on my chest
    This doesn’t make any sense

    ตื่นขึ้นมาแล้วพบว่าหัวของเธออยู่บนอกของผม
    นี้มันไม่สมเหตุสมผลเลยนะ

    So if you see her
    Tell her I’d do anything, I need her
    I know I’m not perfect but we were
    She says she doesn’t love me, don’t believe her
    If you see her

    ดังนั้นถ้าคุณเจอเธอ
    บอกเธอหน่อยสิว่า ผมจะทำอะไรก็ตาม(ให้ได้เธอกลับมา) ผมต้องการเธอมากจริงๆ
    ผมรู้ว่าผมไม่ได้สมบูรณ์แบบ แต่พวกเราเคย(รักกัน)
    เธอพูดว่า เธอไม่รักผมแล้ว ไม่เชื่อเธอหรอก
    ถ้าคุณเจอเธอนะ

    Does she remember
    The night before goodbye she said forever
    And made me swear I’d never leave her
    She says she doesn’t love me, don’t believe her
    If you see her

    นี้เธอจำได้ไหม
    คืนก่อนที่จะจากกัน เธอยังพูดคำว่า ตลอดไป
    มันทำให้ผมกล่าวคำสาบานว่า ผมจะไม่มีทางทิ้งเธอ
    แต่ตอนนี้เธอพูดว่า เธอไม่รักผมแล้ว ผมไม่เชื่อเธอหรอก
    ถ้าคุณเจอเธอ

    So if you see her
    Tell her I’d do anything, I need her
    I know I’m not perfect but we were
    She says she doesn’t love me, don’t believe her
    If you see her

    ดังนั้นถ้าคุณเจอเธอ
    บอกเธอหน่อยสิว่า ผมจะทำอะไรก็ตาม(ให้ได้เธอกลับมา) ผมต้องการเธอมากจริงๆ
    ผมรู้ว่าผมไม่ได้สมบูรณ์แบบ แต่พวกเราเคย(รักกัน)
    เธอพูดว่า เธอไม่รักผมแล้ว ไม่เชื่อเธอหรอก
    ถ้าคุณเจอเธอนะ

    Does she remember
    The night before goodbye she said forever
    And made me swear I’d never leave her
    She says she doesn’t love me, don’t believe her
    If you see her

    นี้เธอจำได้ไหม
    คืนก่อนที่จะจากกัน เธอยังพูดคำว่า ตลอดไป
    มันทำให้ผมกล่าวคำสาบานว่า ผมจะไม่มีทางทิ้งเธอ
    แต่ตอนนี้เธอพูดว่า เธอไม่รักผมแล้ว ผมไม่เชื่อเธอหรอก
    ถ้าคุณเจอเธอ

    If you see her
    Tell her that she’s fucked it, I can’t read her
    We both know she’s not perfect either
    But if she says she loves me, let me see her
    Let me see her

    ถ้าคุณเห็นเธอ
    บอกเธอว่า เธอมันแย่มาก ผมไม่เคยดูเธอออกเลย
    เราต่างก็รู้ ว่าเธอไม่ได้สมบูรณ์แบบ
    แต่ถ้าเธอพูดว่า เธอยังรักผม อนุญาตให้ผมไปเจอเธอหน่อยนะ
    อนุญาตให้ผมไปพบเธอที


    *หากผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ

  • CYN – I’ll Still Have Me แปลเพลงสากล


    เพลง I’ll Still Have Me เป็นเพลงของนักร้องสาวหน้าหวานเสียงใส CYN ชื่อจริงของเธอคือ Cynthia Nabozny เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 21 กันยายน 2018 เนื้อเพลงพูดถึงการเลิกกับแฟน เลิกกันแล้วความสัมพันธ์ของเราแค่จบลง ไม่มีเหตุผลอะไรที่ต้องพูดจาแย่ๆ ใส่กัน และถึงแม้เราไม่มีเขาแล้ว แต่เรายังมีตัวเราเอง ฝากถึงผู้อ่านทุกคน ที่ยังทำใจไม่ได้ รักตัวเองให้มากๆ นะคะ เวลาเยียวยาทุกอย่างจ้า สุขทุกข์ล้วนอยู่ไม่นาน วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ


    I broke my back ’cause
    I thought you would too
    I’d run in circles
    I thought you would too

    ฉันพยายามอย่างหนักเพราะ
    ฉันคิดว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน
    ฉันพยายามพูดคุย พยายามหาอะไรทำร่วมกันกับคุณ
    เพราะฉันคิดว่าคุณคงอยากทำเหมือนกัน

    Maybe in another life
    Everything worked out alright
    And things that made this harder passed us by
    But there’s no bad dream to wake up from
    Know I got it bad when it’s the morning
    And you’re all that’s on my mind

    บางทีในชาติหน้า
    ทุกสิ่งอาจจะออกมาดี
    และเราสามารถก้าวผ่านความยากลำบากไปได้
    แต่มันไม่มีฝันร้ายให้ฉันได้ตื่นออกมา
    รู้แล้วว่าฉันได้รับสิ่งที่แย่ เมื่อตอนเช้ามาถึง
    และคุณยังคงอยู่ในความคิดของฉัน

    If I don’t have you
    At least I’ll still have me
    And if I don’t have you
    At least I’ll still have me

    ถ้าฉันไม่มีคุณ
    อย่างน้อยฉันยังมีตัวฉันเอง
    และถ้าฉันไม่มีคุณ
    อย่างน้อยที่สุดก็ยังมีฉันไง

    I never thought twice
    ‘Cause you were my number one
    I put you first ’cause
    You were my only thought

    ฉันไม่เคยลังเลเลย
    เพราะว่าคุณคือคนแรกของฉันเสมอ
    ฉันให้คุณอยู่อันดับหนึ่งเพราะ
    คุณเป็นคนเดียวทีอยู่ในความคิดของฉัน

    No more riding on the train
    No more smoking in the alley
    Now my secrets only stay with me
    Everybody knows I’m upset
    They don’t even have to ask it
    They know I believed in us last week

    คงไม่ได้ไปนั่งรถไฟ(กับคุณ)อีกแล้ว
    คงไม่ได้ไปสูบบุหรี่ในซอยเล็กๆ อีกแล้ว
    ตอนนี้ความลับของฉันมีแค่ฉันที่รู้
    ทุกคนรู้ว่าฉันหงุดหงิด
    แต่พวกเขาไม่ถามฉันเกี่ยวกับมันหรอก
    เมื่ออาทิตย์ที่แล้วพวกเขารู้ว่าฉันเชื่อมั่นในเราสองคน

    And if I don’t have you
    At least I’ll still have me
    And if I don’t have you
    At least I’ll still have me

    ถ้าฉันไม่มีคุณ
    อย่างน้อยฉันยังมีตัวฉันเอง
    และถ้าฉันไม่มีคุณ
    อย่างน้อยที่สุดก็ยังมีฉันไง

    There’s no reason to speak badly
    We just reached our end
    I will see you in parts of me
    In who I was back then

    ไม่มีเหตุผลอะไร ที่ต้องพูดจาแย่ๆ
    เราแค่เลิกกันเอง
    ฉันจะมองคุณเป็นส่วนนึงของฉัน
    ในช่วงที่ฉันย้อนกลับไปในอดีต

    If I don’t have you
    At least I’ll still have me
    And if I don’t have you
    At least I’ll still have me, me, me

    ถ้าฉันไม่มีคุณ
    อย่างน้อยฉันยังมีตัวฉันเอง
    และถ้าฉันไม่มีคุณ
    อย่างน้อยที่สุดก็ยังมีฉัน


    break your back:
    to work extremely hard
    ทำงานหนัก / พยายามอย่างหนัก
    ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/

    go/run around in circles:
    to keep doing or talking about the same thing without achieving anything
    พยายามทำสิ่งเดียวกัน หรือคุยเรื่องเดียวกัน โดยที่ไม่ได้หวังอะไร
    ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/

    not think twice:
    to do something immediately, without considering if it is a good idea
    ทำบางอย่างทันทีโดยที่ไม่คิดให้รอบคอบ
    ที่มา: https://dictionary.cambridge.org

    *หากผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ

  • Tom Walker – Leave a Light On แปลเพลงสากล


    Leave a Light On เป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงชาวอังกฤษ Tom Walker มันถูกเปิดตัวให้ดาวน์โหลดแบบดิจิตอลใน 13 ตุลาคม 2017 โดยค่ายเพลง Relentless Records เป็นซิงเกิลจากอัลบั้ม What a Time to Be Alive สำหรับเพลงนั้นได้ Steve Mac มาช่วยร่วมเขียนเพลง ในเนื้อเพลงนั้นเล่าเกี่ยวกับการพยายามช่วยเหลือคนที่มีปัญหาและความยากลำบาก หรือกล่าวอีกนัยหนึ่งเป็นการพูดให้กำลังให้เพื่อให้คุณไม่ยอมแพ้ในปัญหาที่เจอ เพราะคุณไม่ได้โดดเดี่ยวในโลกนี้ ยังมีคนมากมายที่เจอปัญหาเหมือนคุณและพวกเขาผ่านมันไปได้ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กัน


    The second someone mentioned you were all alone
    I could feel the trouble coursing through your veins
    Now I know, it’s got a hold
    Just a phone called left unanswered, had me sparking up
    These cigarettes won’t stop me wondering where you are
    Don’t let go, keep a hold

    หลังจากใครบางคนได้กล่าวถึงคุณ ว่าโดดเดี่ยวมาโดยตลอด
    ฉันรับรู้ถึงปัญหาที่ไหลเวียนในเลือดของคุณ
    ตอนนี้ฉันทราบแล้ว ฉันเข้าใจคุณดี
    มีเพียงโทรศัพท์ที่โทรเข้าแต่ไม่มีการตอบรับ ซึ่งทำให้ฉันตกใจ
    บุหรี่เหล่านี้จะไม่ทำให้ฉันหยุดสงสัยว่าคุณอยู่ที่ไหน
    อย่าไปไหน อยู่ก่อน

    If you look into the distance, there’s a house upon the hill
    Guiding like a lighthouse to a place where you’ll be
    Safe to feel at grace ’cause we’ve all made mistakes
    If you’ve lost your way

    ถ้าคุณมองไกลออกไป คุณจะเห็นบ้านที่อยู่บนเทือกเขา
    กำลังส่องแสงนำทางคุณไปยังสถานที่ที่คุณควรจะอยู่
    มันปลอดภัยและรู้สึกดี เพราะเราทุกคนเคยทำผิดพลาดมาแล้ว
    ถ้าหากคุณได้หลงทาง

    I will leave the light on
    I will leave the light on
    I will leave the light on
    I will leave the light on

    ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ
    ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ
    ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ
    ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ

    Tell me what’s been happening, what’s been on your mind
    Lately you’ve been searching for a darker place
    To hide, that’s alright
    But if you carry on abusing, you’ll be robbed from us
    I refuse to lose another friend to drugs
    Just come home, don’t let go
    If you look into the distance, there’s a house upon the hill
    Guiding like a lighthouse to a place where you’ll be
    Safe to feel at grace ’cause we’ve all made mistakes
    If you’ve lost your way

    บอกฉันว่าเกิดอะไรขึ้น คุณกำลังคิดอะไรอยู่
    ลไม่นานมานี้ คุณได้ค้นหาสถานที่ที่มืดกว่า
    เพื่อซ่อนตัว นั่นมันโอเคไหม
    แต่ถ้าคุณยังก้าวร้าวต่อไป คุณจะถูกกีดกันจากเรา
    ฉันปฏิเสธถ้าหากจะเสียเพื่อนไปเสพยาอีก
    เพียงแค่กลับมาบ้าน อย่าไปไหน
    ถ้าคุณมองไกลออกไป คุณจะเห็นบ้านที่อยู่บนเทือกเขา
    กำลังส่องแสงนำทางคุณไปยังสถานที่ที่คุณควรจะอยู่
    มันปลอดภัยและรู้สึกดี เพราะเราทุกคนเคยทำผิดพลาดมาแล้ว
    ถ้าหากคุณได้หลงทาง

    I will leave the light on
    I will leave the light on
    I will leave the light on
    I will leave the light on
    I will leave the light on

    ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ
    ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ
    ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ
    ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ
    ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ

    If you look into the distance, there’s a house upon the hill
    Guiding like a lighthouse, it’s a place where you’ll be
    Safe to feel at grace and if you’ve lost your way
    If you’ve lost your way (I will leave the light on)
    And I know you don’t know oh, but I need you to be brave
    Hiding from the truth ain’t gonna make this all okay
    I’ll see your pain if you don’t feel our grace
    And you’ve lost your way
    I will leave the light on
    I will leave the light on
    ‘Cause I will leave the light on

    ถ้าคุณมองไกลออกไป คุณจะเห็นบ้านที่อยู่บนเทือกเขา
    ที่ส่องแสงนำทางคุณไปยังสถานที่ที่คุณควรจะอยู่
    มันปลอดภัยและรู้สึกดี และถ้าหากคุณได้หลงทาง
    ถ้าหากคุณได้หลงทาง (ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ)
    และฉันรู้ว่าคุณไม่ทราบ แต่ฉันอยากให้คุณมีความกล้าหาญ
    การหนีความจริง ไม่ได้ทำให้ทุกอย่างดีขึ้น
    ฉันเห็นความเจ็บปวดของคุณ ถ้าคุณไม่รู้สึกถึงความสง่างามของเรา
    และคุณได้หลงทาง
    ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ
    ฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ
    เพราะฉันจะทิ้งแสงสว่างไว้ให้กับคุณ