Waiting in a car
Waiting for the right time
Waiting in a car
Waiting for the right time
Waiting in a car
Waiting for the right time
Waiting in a car
Waiting for the right time
Waiting in a car
Waiting for a ride in the dark
Demons เป็นเพลงของวงดนตรีร็อคอเมริกัน Imagine Dragons เขียนโดย Imagine Dragons และ Alex da Kid และเผยแพร่ใน 28 มกราคม 2013 ในอัลบั้ม Night Visions เป็นแทร็คที่สี่ และหลังจากนั้นเปิดตัวเพลงอย่างเป็นทางการในสถานีวิทยุ contemporary hit radio ใน 17 กันยายน 2017 โดยเนื้อเพลงได้พูดถึงการแสดงให้เห็นถึงข้อบกพร่องที่มีอยู่ในทุกคน วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
When the days are cold and the cards all fold
And the saints we see are all made of gold
When your dreams all fail and the ones we hail
Are the worst of all and the blood’s run stale
I want to hide the truth, I want to shelter you
But with the beast inside, there’s nowhere we can hide
No matter what we breed, we still are made of greed
This is my kingdom come, this is my kingdom come
When you feel my heat, look into my eyes
It’s where my demons hide, it’s where my demons hide
Don’t get too close, it’s dark inside
It’s where my demons hide, it’s where my demons hide
At the curtain’s call is the last of all
When the lights fade out, all the sinners crawl
So they dug your grave and the masquerade
Will come calling out at the mess you made
I don’t want to let you down, but I am hell bound
Though this is all for you I don’t want to hide the truth
No matter what we breed, we still are made of greed
This is my kingdom come, this is my kingdom come
When you feel my heat, look into my eyes
It’s where my demons hide, it’s where my demons hide
Don’t get too close, it’s dark inside
It’s where my demons hide, it’s where my demons hide
They say it’s what you make, I say it’s up to fate
It’s woven in my soul, I need to let you go
Your eyes, they shine so bright, I want to save their light
I can’t escape this now, unless you show me how
When you feel my heat, look into my eyes
It’s where my demons hide, it’s where my demons hide
Don’t get too close, it’s dark inside
It’s where my demons hide, it’s where my demons hide
How She Rolls เป็นเพลงของนักดนตรีคันทรีชาวอเมริกัน Chase Rice เผยแพร่ใน 3 เมษายน 2013 ในอัลบั้มที่สามของเขาที่มีชื่อว่า Ignite the Night (2014) เพลงนี้ได้เขียนขึ้นโดย Rice และ Brian Kelley วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน ซึ่งเป็นอีกเพลงหนึ่งซึ่งมีเนื้อร้องและทำนองสนุกไม่เบาเลย
She’s a pick me up at six, make you wait ’til eight
Country girl sticker on her Chevrolet
She’d close on an old pine down by the riverbank
Buzz from a cheap wine, first love on a tailgate
A summer night in July, bottle rocket flying high
Fire poppin’, body rockin’, droppin’ under the moonlight.
My baby’s all hands in the air and don’t have a care
When her song’s on the radio
A little crazy with a blue jean tear
Gets a RayBan’s stare just about everywhere we go.
She likes to get down, sippin’ on coke and crown
Jesus and gypsy soul
Yeah, that’s how she rocks, that’s how she rolls.
She’s a backwards hat, hey boys what’s up
Strawberry lipstick from a Dixie cup
A quick silver tan line, riding shot gun in my truck
A charm with a peace sign around her neck for a little luck
My baby’s all hands in the air and don’t have a care
When her song’s on the radio
A little crazy with a blue jean tear
Gets a RayBan’s stare just about everywhere we go.
She likes to get down, sippin’ on coke and crown
Jesus and gypsy soul
Yeah, that’s how she rocks, that’s how she rolls.
Yeah, that’s how she rolls.
My baby’s all hands in the air and don’t have a care
When her song’s on the radio
A little crazy with a blue jean tear
Man a RayBan’s stare just about everywhere we go.
My baby’s all hands in the air and don’t have a care
When her song’s on the radio
A little crazy with a blue jean tear
Gets a RayBan’s stare just about everywhere we go.
She likes to get down, sippin’ on coke and crown
Jesus and gypsy soul
Yeah, that’s how she rocks, and that’s how she rolls.
My Savior My God นั้นเป็นเพลงจากวิทยุนักดนตรีคริสเตียนสมัยใหม่ Aaron Shust จากอัลบั้ม Anything Worth Saying ของเขา ถึงแม้ว่าเขาจะแต่งเพลงนี้เอง Shust ก็ได้ใช้บทกวีจาก Dora Greenwell ในปี 1873 “I Am Not Skilled to Understand” ในตอนแรกเริ่มของเนื้อร้อง และเพิ่มท่อนเชื่อมหลังจากนั้น โดยเพลงได้ติดอันดับที่ 1 บนวิทยุคริสเตียนเมื่อ เมษายน 2016 และเป็นเพลงที่ถูกเปิดมากที่สุดบนสถานีวิทยุของคริสเตียนสมัยใหม่ มันได้รับรางวัลแห่งปี “Song of the Year” ที่ GMA Dove Awards ในปี 2007 วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
I am not skilled to understand
What God has willed, what God has planned
I only know at His right hand
Stands One who is my Savior
My Savior loves, my Savior lives
My Savior’s always there for me
My God He was, my God He is
My God He’s always gonna be
My Savior loves, my Savior lives
My Savior’s always there for me
My God He was, my God He is
My God He’s always gonna be
My Savior lives, my Savior loves
My Savior lives, my Savior loves
My Savior lives
Yellow Flicker Beat เป็นเพลงจากนักร้องหญิงชาวนิวซีแลนด์ Lorde เปิดตัวใน 29 กันยายน โดยเป็นเพลงนำ Soundtrack จากภาพยนต์เรื่อง The Hunger Games: Mockingjay – Part 1 โดย Republic Records โดยเพลงเขียนโดย Lorde เองและ Joel Little โดยเพลงเป็นแนว electropop และมีการทำเพลงออกมาในรูปของ electronic โดยมีเสียงสังเคราะห์และกลองเล็กน้อย วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
I’m a princess cut from marble, smoother than a storm
And the scars that mark my body, they’re silver and gold
My blood is a flood of rubies, precious stones
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
I move through town, I’m quiet like a fire
And my necklace is of rope, I tie it and untie it
This is the start of how it all ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I’m speeding up and this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
We rip the start, the colors disappear
I never watch the stars there’s so much down here
So I just try to keep up with them
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
And now people talk to me I’m slipping out of reach now
People talk to me, and all their faces blur
But I got my fingers laced together and I made a little prison
And I’m locking up everyone that ever laid a finger on me
I’m going in (ooh)
This is the start of how it all ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I’m speeding up and this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
We rip the start, the colors disappear
I never watch the stars there’s so much down here
So I just try to keep up with them
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Wake me up เป็นเพลงของ DJ และศิลปินเพลงอิเล็กทรอนิกส์ชาวสวีเดน Avicii จากการเปิดตัวอัลบั้ม True (2013) โดยได้มีนักร้องเพลง soul ชาวอเมริกัน Aloe Blacc ได้เป็นผู้ให้เสียงร้อง Mike Einziger เป็นคนให้เสียงกีต้าร์ Avicii ได้เปิดตัว Wake me up ครั้งแรกโดยแสดง live บนเวทีที่ Ultra Music Festival ใน Miami Avicii ประสบความสำเร็จอย่างใหญ่หลวงเมื่อเพลงได้เป็นที่นิยมและได้มียอดซื้อเป็นจำนวนมากไปทั่วโลก วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
Feeling my way through the darkness
Guided by a beating heart
I can’t tell where the journey will end
But I know where to start
They tell me I’m too young to understand
They say I’m caught up in a dream
Well life will pass me by if I don’t open up my eyes
Well that’s fine by me
So wake me up when it’s all over
When I’m wiser and I’m older
All this time I was finding myself
And I didn’t know I was lost
So wake me up when it’s all over
When I’m wiser and I’m older
All this time I was finding myself
And I didn’t know I was lost
I tried carrying the weight of the world
But I only have two hands
I hope I get the chance to travel the world
But I don’t have any plans
I wish that I could stay forever this young
Not afraid to close my eyes
Life’s a game made for everyone
And love is the prize
So wake me up when it’s all over
When I’m wiser and I’m older
All this time I was finding myself
And I didn’t know I was lost
So wake me up when it’s all over
When I’m wiser and I’m older
All this time I was finding myself
And I didn’t know I was lost
Yellow sunset slowly dipping down in the rear view
Oh, how she’d love to sit and watch you
I could have done that a whole lot more
If I hadn’t been so stubborn, been so selfish
Thought about her more, thought about me less
Joked and make her laugh, held her when she cried
A little more that, maybe I
Wouldn’t be driving like hell flying like crazy down the highway
Calling everyone we know stopping any place she might be
Going any place she might go beating on the dash
Screaming out her name at the windshield tears soaking up my face
If I had loved her this much all along, maybe maybe, yeah maybe
She wouldn’t be gone, she wouldn’t be gone
She warned me it was coming said if I didn’t change
She was leaving
I just didn’t believe she would ever really walk out,
God, I believe her now
Called her mamma, cried like a baby to her best friend
If they’ve seen her, they ain’t sayin’, they ain’t sayin’
Now, I’m cursing like a fool, praying it ain’t too late
All I wanna do is fix my mistakes.
Find her beg her for one more try, until then damn it I’ll
Be driving like hell flying like crazy down the highway
Calling everyone we know stopping any place she might be
Going any place she might go beating on the dash
Screaming out her name at the windshield tears soaking up my face
If I had loved her this much all along, maybe maybe, yeah maybe
She wouldn’t be gone
I wouldn’t be beating on the dash
Screaming out her name at the windshield tears soaking up my face
If I had loved her this much all along, maybe maybe, yeah maybe
She wouldn’t be gone
If this night is not forever
At least we are together
I know I’m not alone
I know I’m not alone
Anywhere, whenever
Apart, but still together
I know I’m not alone
I know I’m not alone
If this night is not forever
At least we are together
I know I’m not alone
I know I’m not alone
Anywhere, whenever
Apart, but still together
I know I’m not alone
I know I’m not alone
I know I’m not alone
I know I’m not alone
I’m not alone, I’m not alone
I’m not alone, I know I’m not alone
I’m not alone, I’m not alone
I’m not alone, I know I’m not alone
Beautiful Now เป็นเพลงของศิลปินชาวรัสเซีบ Zedd ร่วมร้องกับนักร้องชาวอเมริกันอย่าง Jon Bellion ซึ่งเป็นอัลบั้มที่สองของเขาชื่อว่า True Colors โดยเพลงได้เขียนโดย Zedd และทีมของเขา และเพลงได้เปิดตัวเมื่อ 13 พฤษภาคม 2015 ซึ่งเพลงนี้ได้ประสบความสำเร็จในการตลาดและติดชาร์ตเพลงดังจากทั่วโลก Music video ของเพลง เผยแพร่ใน 11 มิถุนายน 2015 โดยวิดีโอเป็นการเล่าเรื่องราวพร้อมกันไป 5 เรื่อง เรื่องแรกเป็นผู้หญิงที่ทำให้คนรักของเธอจมน้ำในสระ ที่สองเป็นชายสูงอายุชาวอเมริกันผู้ที่ไม่เคยประสบความสำเร็จในการปีนเขา ที่สามคือลูกชายของชายที่บ้านถูกบุกรุกโดยพวกโจร ที่สี่เป็น Zeed ที่ขโมยของจากร้านค้า ที่ห้าเป็นหญิงสาวใจลอยนอนลงบนรางรถไฟ โดยเพลงได้ดำเนินไปและสลับเปลี่ยนฉากไปเรื่อย ซึ่งแสดงเวลาของความสุขและทุกข์ใจของคนเหล่านั้น วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้พร้อมดูวิดีโอกัน
I see what you’re wearing, there’s nothing beneath it
Forgive me for staring, forgive me for breathing
We might not know why, we might not know how
But baby, tonight, we’re beautiful now
We might not know why, we might not know how
But baby, tonight, we’re beautiful now
We’ll light up the sky, we’ll open the clouds
‘Cause baby, tonight, we’re beautiful now
We’re beautiful
We’re beautiful
We’re beautiful
Wherever it’s going, I’m gonna chase it
What’s left of this moment, I’m not gonna waste it
Stranded together, our worlds have collided
This won’t be forever, so why try to fight it?
We might not know why, we might not know how
But baby, tonight, we’re beautiful now
We’ll light up the sky, we’ll open the clouds
‘Cause baby, tonight, we’re beautiful now
We’re beautiful
(We’re beautiful)
We’re beautiful
We’re beautiful now
We’re beautiful now (beautiful)
We’re beautiful now
We’re beautiful now
We’re beautiful
We’re beautiful, we’re beautiful now
We’re beautiful now, we’re beautiful now
We’re beautiful now, we’re beautiful now
We’re beautiful