Author: metin30x

  • Jessie J – Someone’s Lady แปลเพลงสากล


    เพลง Someone’s Lady เป็นเพลงของนักร้องสาวชาวอังกฤษ Jessie J เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 25 พฤษภาคม 2018 อยู่ในอัลบั้ม R.O.S.E ความหมายของเพลงค่อนข้างเศร้า รักคนที่เขาไม่ได้รักเรา และตอนนี้อยากจะเจอใครสักคนที่เขารักเรา และเราสามารถรักเขาหมดหัวใจ หวังว่าเพลงนี้จะถูกใจคนอ่านที่ชอบฟังเพลงแนว R&B นะคะ วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กันค่ะ


    Feels like you can do anything to me
    And I’d still love you
    Why is that?
    Feels like it’s gon’ be forever
    Even if I don’t get you back
    Somewhere in the moonlight
    Yours turn in my face
    I can move away
    And you’re still on the chase for love

    เหมือนว่าคุณจะทำอะไรกับฉันก็ได้งั้นสิ
    และฉันยังคงรักคุณเหมือนเดิม
    ทำไมมันเป็นแบบนั้นล่ะ
    เหมือนกับว่ามันจะเป็นแบบนี้ตลอดไป
    แม้ว่าฉันไม่ได้คุณกลับมา
    ที่ไหนสักแห่งใต้แสงจันทร์
    คุณมายืนอยู่หน้าฉัน
    ฉันสามารถย้ายออกไปได้
    และคุณยังคงไล่ตามความรักนี้อยู่

    I just want to be someone’s lady
    Oh love
    Nobody’s lovin’ on me lately
    I’m just flying without wind
    I just want to be someone’s lady, yeah, hmm
    With all my heart
    Yeah, yeah, yeah, mmm
    With all my heart, uh

    ฉันแค่อยากเป็นผู้หญิงของใครสักคน
    โอ้ความรัก
    ตอนนี้ไม่มีใครรักฉันเลย
    ฉันแค่รู้สึกล่องลอยและเคว้งคว้าง
    ฉันแค่อยากเป็นผู้หญิงของใครสักคน
    รักเขาหมดหัวใจที่ฉันมี
    Yeah, yeah, yeah, mmm
    รักเขาหมดหัวใจที่ฉันมี

    Tell me why you use me
    I’m by your side
    I’m right here
    Tell me why I hold you up
    When I’m down, when I’m down, when I’m drowning in fear
    I can’t see the bad times
    It’s like I’m blinded by the good
    Some say that it’s beautiful
    But I’m naive, and he’s understood

    บอกฉันหน่อยสิทำไมคุณต้องหลอกใช้ฉัน
    ฉันอยู่ข้างคุณ
    ฉันอยู่ตรงนี้
    บอกฉันสิทำไมฉันต้องรอคุณ
    ในเมื่อฉันรู้สึกแย่ ในเมื่อฉันรู้สึกแย่ เมื่อฉันติดอยู่กับความรู้สึกกลัว
    ฉันมองไม่เห็นช่วงเวลาแย่ๆ
    เหมือนกับฉันถูกทำให้ตาบอดเพราะความดี
    บางคนบอกว่า มันสวยงาม
    แต่ฉันช่างไร้เดียงสา และเขาเข้าใจดี

    Oh love
    I just want to be someone’s lady
    Oh love
    Nobody’s lovin’ on me lately
    I’m just flying without wind
    I just want to be, be someone’s lady, yes
    With all my heart

    โอ้ความรัก
    ฉันแค่อยากเป็นผู้หญิงของใครสักคน
    โอ้ความรัก
    ตอนนี้ไม่มีใครรักฉันเลย
    ฉันแค่รู้สึกล่องลอยและเคว้งคว้าง
    ฉันแค่อยากเป็นผู้หญิงของใครสักคน
    รักเขาหมดหัวใจที่ฉันมี

    With all my heart

    รักเขาหมดหัวใจที่ฉันมี


    *ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ

  • Panic! At The Disco – High Hopes แปลเพลงสากล


    เพลง High Hopes ของวง Panic! At The Disco เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 23 พฤษภาคม 2018 อยู่ในอัลบั้ม Pray for the Wicked เป็นเพลงที่ให้กำลังใจได้ดีมากค่ะ คนเราต้องมีเป้าหมายที่สูง และต้องเชื่อมั่นว่าเราสามารถทำมันได้อยู่แล้ว ดังนั้นอย่ายอมแพ้ จงสู้ต่อไป! วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ


    Had to have high, high hopes for a living
    Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
    Didn’t have a dime but I always had a vision
    Always had high, high hopes
    Had to have high, high hopes for a living
    Didn’t know how but I always had a feeling
    I was gonna be that one in a million
    Always had high, high hopes

    ต้องมีเป้าหมาย (ความหวัง) ที่สูงไว้เพื่อใช้ในการดำเนินชีวิต
    พยายามให้เต็มที่เพื่อทำมันออกมาให้สำเร็จ เมื่อฉันยังไม่ประสบความสำเร็จ ไม่มีเงินมากมาย
    ไม่มีแม้กระทั้งเหรียญสิบเซนต์ แต่ฉันมีวิสัยทัศน์เสมอ
    มีเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่เสมอ
    ต้องมีเป้าหมายที่สูงไว้เพื่อใช้ในการดำเนินชีวิต
    แม้ไม่รู้ว่าต้องทำยังไง แต่ฉันรู้สึกเสมอว่า
    ฉันต้องเป็นหนึ่งในล้านที่ทำได้แน่นอน
    หวังให้สูงไว้เสมอ

    Mama said
    Fulfill the prophecy
    Be something greater
    Go make a legacy
    Manifest destiny
    Back in the days
    We wanted everything, wanted everything
    Mama said
    Burn your biographies
    Rewrite your history
    Light up your wildest dreams
    Museum victories, everyday
    We wanted everything, wanted everything

    แม่เคยบอกไว้ว่า
    ให้เติมเต็มคำทำนาย
    โดยสิ่งที่ดีกว่าเดิม
    ไปสร้างมรดกกัน
    ตอนนี้โชคชะตาประจักษณ์แล้ว
    ย้อนกลับไปเมื่อวันก่อน
    วันที่เราต้องการทุกสิ่ง
    แม่บอกกับเราว่า
    ให้ลืมไปซะว่าคุณเป็นใคร (เผาชีวประวัติของคุณ)
    เขียนอดีตของคุณขึ้นมาใหม่
    โฟกัสไปที่ความฝันอันยิ่งใหญ่ของคุณ
    ระลึกถึงความสำเร็จทุกวัน
    เราต้องการทุกสิ่ง ต้องการทุกสิ่ง

    Mama said don’t give up, it’s a little complicated
    All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting

    แม่เคยบอกว่า อย่ายอมแพ้ มันเป็นความลำบากเพียงเล็กน้อยเท่านั้น
    มันยุ่งจนไม่มีเวลา ไม่มีความรัก และฉันเกลียดที่ต้องเห็นเธอเฝ้ารอ

    Had to have high, high hopes for a living
    Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
    Didn’t have a dime but I always had a vision
    Always had high, high hopes
    Had to have high, high hopes for a living
    Didn’t know how but I always had a feeling
    I was gonna be that one in a million
    Always had high, high hopes

    ต้องมีเป้าหมายที่สูงไว้เพื่อใช้ในการดำเนินชีวิต
    พยายามให้เต็มที่เพื่อทำมันออกมาให้สำเร็จ เมื่อฉันยังไม่ประสบความสำเร็จ ไม่มีเงินมากมาย
    ไม่มีแม้กระทั้งเหรียญสิบเซนต์ แต่ฉันมีวิสัยทัศน์เสมอ
    มีเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่เสมอ
    ต้องมีเป้าหมายที่สูงไว้เพื่อใช้ในการดำเนินชีวิต
    แม้ไม่รู้ว่าต้องทำยังไง แต่ฉันรู้สึกเสมอว่า
    ฉันต้องเป็นหนึ่งในล้านที่ทำได้แน่นอน
    หวังให้สูงไว้เสมอ

    Mama said
    It’s uphill for oddities
    The stranger crusaders
    Ain’t ever wannabes
    The weird and the novelties
    Don’t ever change
    We wanted everything, wanted everything

    แม่เคยบอกไว้
    ต้องใช้ความพยายามอย่างมาก เมื่อสิ่งที่เราทำมันแปลก
    ผู้ทำสงครามศาสนาที่ไม่คุ้นหน้า
    พวกเขาไม่ต้องการที่จะทำมัน
    ความแปลกพวกนี้
    ไม่เคยเปลี่ยนไป
    เราต้องการทุกสิ่ง ทุกสิ่ง

    Stay up on that rise
    Stay up on that rise and never come down
    Stay up on that rise
    Stay up on that rise and never come down

    ยืนยัดต่อสู้
    ยืนยัดต่อสู้ และอย่ายอมแพ้
    ยืนยัดต่อสู้
    ยืนยัดต่อสู้ และอย่ายอมแพ้

    Mama said don’t give up, it’s a little complicated
    All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting
    They say it’s all been done but they haven’t seen the best of me
    So I got one more run and it’s gonna be a sight to see

    แม่เคยบอกว่า อย่ายอมแพ้ มันเป็นความลำบากเพียงเล็กน้อยเท่านั้น
    มันยุ่งจนไม่มีเวลา ไม่มีความรัก และฉันเกลียดที่ต้องเห็นเธอเฝ้ารอ
    พวกเขาพูดว่า มันถูกทำไปหมดแล้ว แต่พวกเขาไม่เคยเห็นสิ่งที่ดีที่สุดของฉัน
    ดังนั้นฉันจึงพยายามอีกครั้ง และมันจะกลายเป็นสิ่งที่น่าสนใจ

    Had to have high, high hopes for a living
    Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
    Didn’t have a dime but I always had a vision
    Always had high, high hopes

    มีเป้าหมายที่สูงไว้เพื่อใช้ในการดำเนินชีวิต
    พยายามให้เต็มที่เพื่อทำมันออกมาให้สำเร็จ เมื่อฉันยังไม่ประสบความสำเร็จ ไม่มีเงินมากมาย
    ไม่มีแม้กระทั้งเหรียญสิบเซนต์ แต่ฉันมีวิสัยทัศน์
    มีเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่เสมอ

    Had to have high, high hopes for a living
    Didn’t know how but I always had a feeling
    I was gonna be that one in a million
    Always had high, high hopes
    Had to have high, high hopes for a living
    Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
    Didn’t have a dime but I always had a vision
    Always had high, high hopes
    Had to have high, high hopes for a living
    Didn’t know how but I always had a feeling
    I was gonna be that one in a million
    Always had high, high hopes

    ต้องมีเป้าหมายที่สูงไว้เพื่อใช้ในการดำเนินชีวิต
    แม้ไม่รู้ว่าต้องทำยังไง แต่ฉันรู้สึกเสมอว่า
    ฉันต้องเป็นหนึ่งในล้านที่ทำได้แน่นอน
    หวังให้สูงไว้เสมอ
    มีเป้าหมายที่สูงไว้เพื่อใช้ในการดำเนินชีวิต
    พยายามให้เต็มที่เพื่อทำมันออกมาให้สำเร็จ เมื่อฉันยังไม่ประสบความสำเร็จ ไม่มีเงินมากมาย
    ไม่มีแม้กระทั้งเหรียญสิบเซนต์ แต่ฉันมีวิสัยทัศน์เสมอ
    มีเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่เสมอ
    ต้องมีเป้าหมายที่สูงไว้เพื่อใช้ในการดำเนินชีวิต
    แม้ไม่รู้ว่าต้องทำยังไง แต่ฉันรู้สึกเสมอว่า
    ฉันต้องเป็นหนึ่งในล้านที่ทำได้แน่นอน
    หวังให้สูงไว้เสมอ


    shoot for the stars:
    To set one’s goals or ambitions very high; to try to attain or achieve something particularly difficult
    ตั้งเป้าหมายให้สูง/มีความทะเยอทะยานให้มาก พยายามจนกว่าจะทำสิ่งที่ยากจนสำเร็จ
    ที่มา: https://idioms.thefreedictionary.com/shoot+for+the+stars

    make a killing:
    to have a great success, especially in making money
    ประสบความสำเร็จอย่างล้นหลาม โดยเฉพาะการได้รับกำไร
    ที่มา: https://idioms.thefreedictionary.com/make+a+killing

    dime – เหรียญสิบเซนต์

    oddity – เหตุการณ์แปลกประหลาด

  • Christina Aguilera – Fall In Line ft. Demi Lovato แปลเพลงสากล


    Fall In Line นั้นเป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงชาวอเมริกัน Christina Aguilera และได้ร่วมร้องกับนักร้องชาวอเมริกันอย่าง Demi Lovato เพลงได้ถูกเปิดตัวใน 16 พฤษภาคม 2018 เป็นซิงเกิลที่หกของอัลบั้มสตูดิโอของเธอ Liberation (2018) เพลงได้เขียนโดย Jonny Simpson, Mark Williams, Audra Mae, Christina Aguilera, Jon Bellion และ Raul Cubina เนื้อร้องของเพลงนั้นเป็นบทกวีที่พูดถึงการให้อำนาจและสิทธิ์ของผู้หญิงที่จะทำอะไรได้ตามความฝันของตัวเอง ไม่ใช่ทำตามความคาดหวังของสังคม วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    Little girls, listen closely
    ‘Cause no one told me
    But you deserve to know
    That in this world, you are not beholden
    You do not owe them
    Your body and your soul

    สาวน้อยทั้งสอง ตั้งใจฟังนะ
    เพราะไม่มีใครบอกฉัน
    แต่คุณสมควรจะได้รับรู้
    ว่าในโลกนี้ คุณไม่ได้เป็นหนี้บุญคุณใคร
    คุณไม่ได้เป็นหนี้พวกเขาเลย
    ทั้งร่างกายและจิตวิญญาณของคุณ

    All the youth in the world will not save you from growing older
    And all the truth in a girl is too precious to be stolen from her

    ความหนุ่มสาวทั้งหมดในโลกนี้ จะไม่ช่วยคุณจากการที่คุณได้เติบโตขึ้น
    และความจริงทั้งหมดที่ซ่อนอยู่ในเด็กหญิง มันล้ำค่าเกินกว่าที่จะขโมยมาจากเธอ

    It’s just the way it is
    And maybe it’s never gonna change
    But I got a mind to show my strength
    And I got a right to speak my mind
    And I’m gonna pay for this
    They’re gonna burn me at the stake
    But I got a fire in my veins
    I wasn’t made to fall in line
    No, I wasn’t made to fall in line, no

    มันแค่เป็นไปตามทางของมัน
    และบางทีมันอาจจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
    แต่ฉันก็มีใจที่จะแสดงพลังของฉัน
    และฉันก็มีสิทธิ์ที่จะแสดงความคิดของฉัน
    และฉันจะชดใช้สำหรับสิ่งนี้
    พวกเขากำลังจะเผาฉันที่เสาเข็ม
    แต่ฉันก็มีไฟในสายเลือดของฉัน
    ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อให้ทำตามใคร
    ไม่ ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อให้ทำตามใคร ไม่

    Show some skin, make him want you
    ‘Cause God forbid you
    Know your own way home
    Ask yourself why it matters
    Who it flatters
    You’re more than flesh and bones

    แสดงผิวบางส่วน ที่จะทำให้เขาชอบคุณ
    เพราะพระเจ้าห้ามคุณ
    รู้จักทางกลับบ้านของคุณ
    ลองถามคุณเองว่าทำไมมันจึงสำคัญ
    ใครที่มันช่างประจบ
    คุณเป็นมากกว่าเนื้อและกระดูก

    All the youth in the world will not save you from growing older
    And all the truth in a girl is too precious to be stolen from her

    ความหนุ่มสาวทั้งหมดในโลกนี้ จะไม่ช่วยคุณจากการที่คุณได้เติบโตขึ้น
    และความจริงทั้งหมดที่ซ่อนอยู่ในเด็กหญิง มันล้ำค่าเกินกว่าที่จะขโมยมาจากเธอ

    It’s just the way it is
    And maybe it’s never gonna change (no)
    But I got a mind to show my strength (my strength)
    And I got a right to speak my mind (my mind)
    And I’m gonna pay for this (pay, pay)
    They’re gonna burn me at the stake (stake)
    But I got a fire in my veins (veins)
    I wasn’t made to fall in line (line)
    No, no, I wasn’t made to fall in line
    No, we weren’t made to fall in line, oh

    มันแค่เป็นไปตามทางของมัน
    และบางทีมันอาจจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
    แต่ฉันก็มีใจที่จะแสดงพลังของฉัน
    และฉันก็มีสิทธิ์ที่จะแสดงความคิดของฉัน
    และฉันจะชดใช้สำหรับสิ่งนี้
    พวกเขากำลังจะเผาฉันที่เสาเข็ม
    แต่ฉันก็มีไฟในสายเลือดของฉัน
    ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อให้ทำตามใคร
    ไม่ ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อให้ทำตามใคร
    ไม่ ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อให้ทำตามใคร โอ้

    Yea, two, three
    Right — two, three
    Shut your mouth
    Stick your ass out for me
    March — two, three
    Two, three
    Who told you you’re allowed to think?
    Yea, two, three
    Right — two, three
    Shut your mouth
    Stick your ass out for me
    March — two, three
    Two, three
    Who told you you’re allowed to think?

    ใช่ สอง สาม
    ถูกต้อง สอง สาม
    หุบปากของคุณ
    ลุกขึ้นมาเดินกับฉัน
    เดินขบวน สอง สาม
    สอง สาม
    ใครกันที่บอกคุณว่าคุณมีสิทธิ์ที่จะคิด
    ใช่ สอง สาม
    ถูกต้อง สอง สาม
    หุบปากของคุณ
    ลุกขึ้นมาเดินกับฉัน
    เดินขบวน สอง สาม
    สอง สาม
    ใครกันที่บอกคุณว่าคุณมีสิทธิ์ที่จะคิด

    It’s just the way it is
    And maybe it’s never gonna change (no)
    But I got a mind to show my strength (my strength)
    And I got a right to speak my mind (my mind)
    And I’m gonna pay for this (pay, pay)
    They’re gonna burn me at the stake (stake)
    But I got a fire in my veins (veins)
    I wasn’t made to fall in line (line)
    No, no, I wasn’t made to fall in line
    No, we weren’t made to fall in line, oh

    มันแค่เป็นไปตามทางของมัน
    และบางทีมันอาจจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
    แต่ฉันก็มีใจที่จะแสดงพลังของฉัน
    และฉันก็มีสิทธิ์ที่จะแสดงความคิดของฉัน
    และฉันจะชดใช้สำหรับสิ่งนี้
    พวกเขากำลังจะเผาฉันที่เสาเข็ม
    แต่ฉันก็มีไฟในสายเลือดของฉัน
    ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อให้ทำตามใคร
    ไม่ ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อให้ทำตามใคร
    ไม่ ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อให้ทำตามใคร โอ้

    Yea, two, three
    Right — two, three
    Shut your mouth
    Stick your ass out for me
    March — two, three
    Two, three
    Who told you you’re allowed to think?
    Yea, two, three
    Right — two, three
    Shut your mouth
    Stick your ass out for me
    March — two, three
    Two, three
    Who told you you’re allowed to think?

    ใช่ สอง สาม
    ถูกต้อง สอง สาม
    หุบปากของคุณ
    ลุกขึ้นมาเดินกับฉัน
    เดินขบวน สอง สาม
    สอง สาม
    ใครกันที่บอกคุณว่าคุณมีสิทธิ์ที่จะคิด
    ใช่ สอง สาม
    ถูกต้อง สอง สาม
    หุบปากของคุณ
    ลุกขึ้นมาเดินกับฉัน
    เดินขบวน สอง สาม
    สอง สาม
    ใครกันที่บอกคุณว่าคุณมีสิทธิ์ที่จะคิด


    Fall in line:
    If a person in an organization falls in/into line, he, she, or it starts to follow the rules and behave according to expected standards of behaviour
    การตกอยู่ในกฏระเบียบองค์กร หรือการทำตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดต่างๆ ในการปฏิบัติตัว
    ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fall-in-line

  • John Newman – Love Me Again แปลเพลงสากล


    Love Me Again นั้นเป็นเพลงของนักร้องชาวอังกฤษ John Newman เพลงได้ถูกเปิดตัวในดาวน์โหลแบบดิจิตอลในยุโรปใน 17 พฤษภาคม 2013 เป็นซิงเกิลนำจากการเปิดตัวอัลบั้มสตูดิโอของเขา Tribute (2013) เพลงได้ถูกเขียนโดย Newman และ Steve Booker และควบคุมการผลิตโดย Booker และ Mike Spencer หลังจากเปิดตัวเพลงได้ติดอันดับ 1 บนชาร์ต UK Singles Chart และได้ติดอันดับ 30 บนชาร์ต US Billboard Hot 100 วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    Know I’ve done wrong
    I left your heart torn
    Is that what devils do?
    Took you so low
    Where only fools go
    I shook the angel in you

    รู้ว่าที่ฉันทำลงไปนั้นผิด
    ฉันปล่อยให้หัวใจของคุณสลาย
    นั่นเป็นการทำที่ชั่วร้ายมากใช่ไหม?
    ทำให้คุณต่ำมาก
    แค่เพียงคนโง่คนเดียวไป
    ฉันเขย่านางฟ้าในตัวคุณ

    Now I’m rising from the ground
    Rising up to you
    Filled with all the strength I found
    There’s nothing I can’t do

    ตอนนี้ฉันกำลังลุกขึ้นจากพื้น
    ลุกขึ้นเพื่อมาหาคุณ
    เต็มไปด้วยพลังทั้งหมดที่ฉันพบ
    ไม่มีอะไรที่ฉันจะทำให้คุณไม่ได้

    I need to know now, know now
    Can you love me again?
    I need to know now, know now
    Can you love me again?
    I need to know now, know now
    Can you love me again?
    I need to know now, know now
    Can you love me again?
    Can you love me again?

    ฉันต้องการรู้ตอนนี้ รู้เดี๋ยวนี้
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?
    ฉันต้องการรู้ตอนนี้ รู้เดี๋ยวนี้
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?
    ฉันต้องการรู้ตอนนี้ รู้เดี๋ยวนี้
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?
    ฉันต้องการรู้ตอนนี้ รู้เดี๋ยวนี้
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?

    It’s unforgivable
    I stole and burnt your soul
    Is that what demons do?
    They rule the worst of me
    Destroy everything
    They bring down angels like you

    มันเป็นเรื่องที่ไม่สามารถให้อภัยได้
    ฉันขโมยและเผาจิตวิญญาณของคุณ
    นี่คือสิ่งที่ปีศาจทำใช่ไหม?
    มันทำให้ฉันเป็นคนที่แย่
    ทำลายทุกสิ่งทุกอย่าง
    พวกเขาดึงนางฟ้าอย่างคุณให้ต่ำลง

    Now I’m rising from the ground
    Rising up to you
    Filled with all the strength I found
    There’s nothing I can’t do

    ตอนนี้ฉันกำลังลุกขึ้นจากพื้น
    ลุกขึ้นเพื่อมาหาคุณ
    เต็มไปด้วยพลังทั้งหมดที่ฉันพบ
    ไม่มีอะไรที่ฉันจะทำให้คุณไม่ได้

    I need to know now, know now
    Can you love me again?
    I need to know now, know now
    Can you love me again?
    (Can you love me again?)
    Can you love me again?

    ฉันต้องการรู้ตอนนี้ รู้เดี๋ยวนี้
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?
    ฉันต้องการรู้ตอนนี้ รู้เดี๋ยวนี้
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?
    (คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?)
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?

    I told you once, I can’t do this again
    Do this again, oh lord
    I told you once, I can’t do this again
    Do this again, oh no

    ฉันบอกคุณไปแล้วครั้งหนึ่ง ฉันไม่สามารถทำแบบนี้ได้อีก
    ทำแบบนี้ได้อีก โอ้ พระเจ้า
    ฉันบอกคุณไปแล้วครั้งหนึ่ง ฉันไม่สามารถทำแบบนี้ได้อีก
    ทำแบบนี้ได้อีก โอ้ไม่

    I need to know now, know now
    Can you love me again?
    I need to know now, know now
    Can you love me again?
    I need to know now, know now
    (Can you love me again?)
    (Can you love me again?)
    Can you love me again?
    Can you love me again?

    ฉันต้องการรู้ตอนนี้ รู้เดี๋ยวนี้
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?
    ฉันต้องการรู้ตอนนี้ รู้เดี๋ยวนี้
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?
    ฉันต้องการรู้ตอนนี้ รู้เดี๋ยวนี้
    (คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?)
    (คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?)
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?
    คุณสามารถรักฉันอีกครั้งได้ไหม?

  • SZA – Garden (Say It Like Dat) แปลเพลงสากล


    Garden (Say It Like Dat) นั้นเป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลง R&B หญิงชาวอเมริกันที่รู้จักในนามของเธอ SZA Ctrl (2017) เพลงได้เปิดตัวโดยค่ายเพลง RCA Records และ Top Dawg Entertainment เมื่อ 9 มิถุนายน 2017 เป็นซิงเกิลที่แปดในอัลบั้มสตูดิโอ Ctrl (2017) ของเธอ เพลงได้เขียนโดย Craig Balmoris, Daniel Tannenbaum และ SZA วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    Need you for the old me, need you for my sanity
    Need you to remind me where I come from
    Can you remind me of my gravity?
    Ground me when I’m tumblin’, spiralin’, plummetin’ down to Earth
    You keep me down to Earth
    Call me on my bullshit
    Lie to me and say my booty gettin’ bigger even if it ain’t
    Love me even if it rain
    Love me even if it pain you
    I know I be difficult
    You know I be difficult
    You know it get difficult too

    ต้องการคุณเพื่อช่วยให้ฉันคนเดิมกลับมา ต้องการคุณเพื่อช่วยให้สุขภาพจิตของฉันปกติ
    ต้องการคุณเพื่อช่วยเตือนฉันว่าฉันมาจากไหน
    คุณช่วยเตือนฉันถึงศูนย์กลางของฉันได้ไหม
    ดึงฉันลงพื้นเมื่อฉันลอยขึ้นไป หรือกำลังดิ่งลงไปในใจกลางของโลก
    คุณช่วยทำให้ฉันลงมายืนบนพื้นโลกอีกครั้ง
    เรียกชื่อฉันในแบบที่แย่ๆ
    โกหกฉันและบอกว่าก้นของฉันใหญ่ขึ้น แม้ว่ามันไม่ได้เป็นแบบนั้น
    รักฉันแม้ว่าฝนจะตก
    รักฉันแม้ว่ามันทำให้คุณเจ็บปวด
    ฉันรู้ฉันเป็นคนที่เข้าถึงยาก
    คุณรู้ฉันเป็นคนที่เข้าถึงยาก
    คุณรู้ว่ามันยากแบบนี้มานาน

    Open your heart up
    Hoping I’ll never find out that you’re anyone else
    ‘Cause I love you just how you are
    And hope you never find out who I really am
    ‘Cause you’ll never love me, you’ll never love me
    You’ll never love me but, I believe you when you say it like that
    Oh, do you mean it when you say it like that?
    Oh, I believe you when you say it like that
    You must really love me

    เปิดหัวใจของคุณออก
    หวังว่าฉันจะไม่ค้นพบว่าคุณเป็นเหมือนคนอื่น
    เพราะฉันรักคุณในแบบที่คุณเป็น
    และหวังว่าคุณจะไม่ค้นพบว่าจริงๆ แล้วฉันเป็นแบบไหน
    เพราะว่าคุณจะไม่มีทางรักฉัน คุณจะไม่มีทางรักฉัน
    คุณจะไม่มีทางรักฉัน แต่ฉันเชื่อคุณเมื่อคุณพูดออกมาแบบนั้น
    โอ้ เมื่อคุณพูดออกมาแบบนั้น คุณหมายถึงมันจริงๆ ใช่ไหม
    โอ้ ฉันเชื่อคุณเมื่อคุณพูดมันแบบนั้น
    คุณจะต้องรักฉันมากแน่ๆ

    For real, I’m not playing no games
    Boy, we back and forth
    I need your support now (now, now, now, now, now)
    In case you call my phone one more ‘gain
    Got no panties on
    I need your support now (now, now, now, now, now)
    I know you’d rather be laid up with a big booty
    Body hella positive ’cause she got a big booty (wow)
    I know I’d rather be paid up
    You know I’m sensitive about havin’ no booty
    Havin’ nobody, only you, buddy
    Can you hold me when nobody’s around us?

    จริงๆ นะ ฉันไม่ได้กำลังเล่นเกมอะไรทั้งนั้น
    ที่รัก เรากำลังเดินย่ำอยู่กับที่
    ฉันต้องการให้คุณช่วยในตอนนี้ (ตอนนี้ ตอนนี้ ตอนนี้ ตอนนี้ ตอนนี้)
    ให้คุณโทรหาฉันอีกสักครั้ง
    ตอนที่ไม่ได้ใส่แพนตี้
    ฉันต้องการให้คุณช่วยในตอนนี้ (ตอนนี้ ตอนนี้ ตอนนี้ ตอนนี้ ตอนนี้)
    ฉันรู้ว่าคุณอาจจะไม่ชอบกับก้นที่ใหญ่ของฉัน
    ลองคิดในเชิงบวกสิ เพราะว่าเธอมีโพกที่ใหญ่มากนะ (ว้าว)
    ฉันรู้ว่าฉันควรจะจ่ายเงิน
    คุณก็รู้ว่าฉันอ่อนไหวง่ายกับการที่ไม่มีก้น
    ฉันไม่มีใคร มีแค่คุณ ที่รัก
    คุณช่วยอยู่กับฉันเมื่อไม่มีใครอยู่แถวนี้ได้ไหม

    Open your heart up
    Hoping I’ll never find out that you’re anyone else
    ‘Cause I love you just how you are
    And hope you never find out who I really am
    ‘Cause you’ll never love me, you’ll never love me
    You’ll never love me but, I believe you when you say it like that
    Oh, do you mean it when you say it like that?
    Oh, I believe you when you say it like dat
    You must really love me

    เปิดหัวใจของคุณออก
    หวังว่าฉันจะไม่ค้นพบว่าคุณเป็นเหมือนคนอื่น
    เพราะฉันรักคุณในแบบที่คุณเป็น
    และหวังว่าคุณจะไม่ค้นพบว่าจริงๆ แล้วฉันเป็นแบบไหน
    เพราะว่าคุณจะไม่มีทางรักฉัน คุณจะไม่มีทางรักฉัน
    คุณจะไม่มีทางรักฉัน แต่ฉันเชื่อคุณเมื่อคุณพูดออกมาแบบนั้น
    โอ้ เมื่อคุณพูดออกมาแบบนั้น คุณหมายถึงมันจริงๆ ใช่ไหม
    โอ้ ฉันเชื่อคุณเมื่อคุณพูดมันแบบนั้น
    คุณจะต้องรักฉันมากแน่ๆ

    You don’t got shit to say to me
    I ain’t got shit to say to you
    Granny, and that’s the truth
    And step on
    Also you black heffa, you stand your ground
    ‘Cause I feel the same way
    If you don’t like me, you don’t have to fool with me
    You don’t have to talk about me or treat me mean
    I don’t have to treat you mean
    I just stay out of your way
    That’s the way you work that one

    คุณไม่มีอะไรที่จะพูดกับฉัน
    ฉันก็ไม่มีอะไรที่จะพูดกับคุณ
    คุณยาย และนั่นคือความจริง
    และก้าวต่อไป
    คุณก็ด้วย คุณยืนเพื่อรอจุดยืนของคุณ
    เพราะว่าฉันก็รู้สึกแบบเดียวกัน
    ถ้าคุณไม่ชอบฉัน คุณไม่จำเป็นต้องมาหลอกฉัน
    คุณไม่จำเป็นต้องมาพูดกับฉัน หรือปฏิบัติต่อฉันแบบนี้
    ฉันไม่จำเป็นต้องทำกับคุณเช่นนั้น
    ฉันแค่ถอยออกห่างออกจากทางของคุณ
    นั่นเป็นสิ่งที่คุณกำลังทำเช่นกัน

  • Post Malone – Better Now แปลเพลงสากล


    Better Now นั้นเป็นเพลงของนักร้องเพลงแร็พชาวอเมริกัน Post Malone เพลงได้เปิดตัวใน 27 เมษายน 2018 โดยค่ายเพลง UMG Recordings, Inc. และ Republic Records เป็นซิงเกิลที่เก้าจากอัลบั้มสตูดิโอของเขา Beerbongs & Bentleys (2018) และเพลงได้ถูกเขียนโดย Malone, Billy Walsh, Frank Dukes และ Louis Bell เนื้อร้องของเพลงเกี่ยวกับ Malone บอกว่าเขาพยายามทำให้คนรักของเขามีความสุข โดยการมอบอะไรบางอย่างให้เธอแต่เธอก็ยังไม่อยากอยู่กับเขา วันนี่้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    You probably think that you are better now, better now
    You only say that ’cause I’m not around, not around
    You know I never meant to let you down, let you down
    Woulda gave you anything, woulda gave you everything
    You know I say that I am better now, better now
    I only say that ’cause you’re not around, not around
    You know I never meant to let you down, let you down
    Woulda gave you anything, woulda gave you everything

    คุณอาจจะคิดว่าตอนนี้คุณดีขึ้นแล้ว ดีขึ้นแล้ว
    คุณพูดแบบนั้นก็เพราะฉันไม่อยู่แถวนี้ ไม่อยู่แถวนี้
    คุณรู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง
    ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง
    คุณรู้ว่าฉันพูดว่าตอนนี้ฉันดีขึ้นแล้ว ดีขึ้นแล้ว
    ฉันพูดแบบนั้นก็เพราะคุณไม่อยู่แถวนี้ ไม่อยู่แถวนี้
    คุณรู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง
    ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง

    I did not believe that it would end, no
    Everything came second to the Benzo
    You’re not even speakin’ to my friends, no
    You knew all my uncles and my aunts though
    Twenty candles, blow ’em out and open your eyes
    We were lookin’ forward to the rest of our lives
    Used to keep my picture posted by your bedside
    Now it’s in your dresser with the socks you don’t like
    And I’m rollin’, rollin’, rollin’, rollin’
    With my brothers like it’s Jonas, Jonas
    Drinkin’ Henny and I’m tryna forget
    But I can’t get this shit outta my head

    ฉันไม่เชื่อว่ามันจะจบลง ไม่
    ทุกอย่างนั้นมาเป็นอันดับสองหลังจาก Benzo
    คุณไม่ได้พูดอะไรกับเพื่อนของฉัน ไม่
    คุณรู้เรื่องทั้งหมดที่ลุงและป้าของฉันคิด
    เทียนยี่สิบเล่มที่กำลังติดไฟ ดับมันลงและเปิดตาของคุณออก
    เรากำลังมองไปข้างหน้าสำหรับชีวิตที่เหลืออยู่ของเรา
    คุณเคยเก็บภาพถ่ายของฉัน และติดมันข้างเตียงนอนของคุณ
    ตอนนี้มันติดอยู่บนกระโปรง และถุงเท้าที่คุณไม่ชอบด้วย
    และฉันกำลังเมา กำลังเมา กำลังเมา กำลังเมา
    กับน้องชายของฉัน เราเมาเหมือน Jonas เลย
    นั่งดื่มเหล้า Henny และฉันกำลังพยายามที่จะลืมมัน
    และฉันไม่สามารถนำสิ่งบ้านี้ออกไปจากหัวของฉัน

    You probably think that you are better now, better now
    You only say that ’cause I’m not around, not around
    You know I never meant to let you down, let you down
    Woulda gave you anything, woulda gave you everything
    You know I say that I am better now, better now
    I only say that ’cause you’re not around, not around
    You know I never meant to let you down, let you down
    Woulda gave you anything, woulda gave you everything

    คุณอาจจะคิดว่าตอนนี้คุณดีขึ้นแล้ว ดีขึ้นแล้ว
    คุณพูดแบบนั้นก็เพราะฉันไม่อยู่แถวนี้ ไม่อยู่แถวนี้
    คุณรู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง
    ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง
    คุณรู้ว่าฉันพูดว่าตอนนี้ฉันดีขึ้นแล้ว ดีขึ้นแล้ว
    ฉันพูดแบบนั้นก็เพราะคุณไม่อยู่แถวนี้ ไม่อยู่แถวนี้
    คุณรู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง
    ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง

    I seen you with your other dude
    He seemed like he was pretty cool
    I was so broken over you
    Life it goes on, what can you do?
    I just wonder what it’s gonna take
    Another foreign or a bigger chain
    Because no matter how my life has changed
    I keep on looking back on better days

    ฉันเห็นคุณกับแฟนใหม่ของคุณ
    ดูเหมือนว่าเขาเคยเป็นคนที่เจ๋งมาก
    ฉันเสียใจกับคุณจริงๆ
    แต่ชีวิตยังดำเนินต่อไป คุณจะทำยังไง
    ฉันแค่สงสัยว่ามันจะจบลงยังไง
    คุณจะพบกับคนแปลกหน้า หรือถูกล่ามด้วยโซ่อันใหญ่
    เพราะไม่ว่าชีวิตของฉันจะเปลี่ยนไปอย่างไร
    ฉันมองย้อนกลับไปในวันที่ดีกว่าเสมอ

    You probably think that you are better now, better now
    You only say that ’cause I’m not around, not around
    You know I never meant to let you down, let you down
    Woulda gave you anything, woulda gave you everything
    You know I say that I am better now, better now
    I only say that ’cause you’re not around, not around
    You know I never meant to let you down, let you down
    Woulda gave you anything, woulda gave you everything
    Oh-oh

    คุณอาจจะคิดว่าตอนนี้คุณดีขึ้นแล้ว ดีขึ้นแล้ว
    คุณพูดแบบนั้นก็เพราะฉันไม่อยู่แถวนี้ ไม่อยู่แถวนี้
    คุณรู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง
    ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง
    คุณรู้ว่าฉันพูดว่าตอนนี้ฉันดีขึ้นแล้ว ดีขึ้นแล้ว
    ฉันพูดแบบนั้นก็เพราะคุณไม่อยู่แถวนี้ ไม่อยู่แถวนี้
    คุณรู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง
    ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง
    โอ้ โอ้

    I promise
    I swear to you, I’ll be okay
    You’re only the love of my life

    ฉันสัญญา
    ฉันสาบานกับคุณ ว่าฉันจะโอเค
    คุณเท่านั้นที่เป็นคนเดียวที่ฉันจะรักตลอดชีวิตของฉัน

    You probably think that you are better now, better now
    You only say that ’cause I’m not around, not around
    You know I never meant to let you down, let you down
    Woulda gave you anything, woulda gave you everything
    You know I say that I am better now, better now
    I only say that ’cause you’re not around, not around
    You know I never meant to let you down, let you down
    Woulda gave you anything, woulda gave you everything
    Oh-oh

    คุณอาจจะคิดว่าตอนนี้คุณดีขึ้นแล้ว ดีขึ้นแล้ว
    คุณพูดแบบนั้นก็เพราะฉันไม่อยู่แถวนี้ ไม่อยู่แถวนี้
    คุณรู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง
    ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง
    คุณรู้ว่าฉันพูดว่าตอนนี้ฉันดีขึ้นแล้ว ดีขึ้นแล้ว
    ฉันพูดแบบนั้นก็เพราะคุณไม่อยู่แถวนี้ ไม่อยู่แถวนี้
    คุณรู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง
    ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง ฉันจะทำให้คุณทุกอย่าง
    โอ้ โอ้


    Woulda:
    เป็นคำย่อของ Would have แปลว่า จะให้ จะมี จะทำ

    Benzo หรือ Benzodiazepine:
    เป็นกลุ่มของยาชนิดหนึ่งที่ใช้รักษาโรควิตกกังวล

  • Bazzi – Beautiful แปลเพลงสากล


    เพลง Beautiful เป็นเพลงของนักร้องชายนามว่า Bazzi มิวสิควิดีโอของเพลงนี้ถูกปล่อยออมาเมื่อวันที่ 23 พฤษภาคม 2018 เป็นเพลงที่ 13 ของอัลบั้ม COSMIC เนื้อเพลงเป็นแนวให้ความเชื่อมั่นกับคนรัก ว่าเรารักเขาจริงๆ รักในความไม่สมบูรณ์แบบของเขา และเขาคือคนที่สวยที่สุดสำหรับเราค่ะ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กัน


    Hey
    Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful angel
    Love your imperfections every angle
    Tomorrow comes and goes before you know
    So I just had to let you know

    เฮ้
    นางฟ้าคนสวย คนสวย คนสวย
    ผมรักในความไม่สมบูรณ์แบบทุกอย่างของคุณ
    พรุ่งนี้จะมาถึงและจากไปก่อนที่คุณจะรู้ตัว
    ดังนั้นผมต้องบอกให้คุณรู้

    The way that Gucci look on you, amazing
    But nothing can compare to when you’re naked
    Now a Backwood and some Henny got you faded
    You’re saying you’re the one for me, I need to face it

    กุชชี่มองคุณยังทึ่งเลย
    แต่ไม่มีอะไรมาเปรียบบเทียบกับความสวยของคุณได้ เมื่อคุณเปือยกาย
    ตอนนี้บุหรี่ Backwood และบรั่นดี Henny ทำให้สติของคุณเลือนลาง
    คุณกำลังพูดว่า คุณคือหนึ่งเดียวสำหรับผม และผมต้องการที่จะเผชิญหน้ากับมัน

    Started when we were younger
    Swear to God that I loved her
    Sorry that your mum found out
    Guess that we just really had the thunder
    Ain’t nobody else said I’d be under
    Beautiful, beautiful life right now
    Beautiful, beautiful night right now
    No, no, no

    มาเริ่มตั้งแต่ตอนที่เรายังวัยรุ่น
    ผมสาบานกับพระเจ้าว่าผมรักคุณ
    เสียใจด้วยที่แม่ของคุณมาพบเข้า
    แขกในงานของเรามีเพียงแค่เสียงฟ้าร้อง
    และไม่มีใครอีกเลย ผมพูดออกไปว่า ตอนนี้ผมอยู่กับ
    ชีวิตที่สวยงาม
    ค่ำคืนที่สวยงาม
    No, no, no

    Hey
    Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful angel
    Love your imperfections every angle
    Tomorrow comes and goes before you know
    So I just had to let you know

    เฮ้
    นางฟ้าคนสวย คนสวย คนสวย
    ผมรักในความไม่สมบูรณ์แบบทุกอย่างของคุณ
    พรุ่งนี้จะมาถึงและจากไปก่อนที่คุณจะรู้ตัว
    ดังนั้นผมต้องบอกให้คุณรู้

    The way that dress fall off you is amazing
    Love a miracle, a beautiful creation
    Baby, come a little closer let me taste it
    You came a little closer, now you’re shaking

    การที่ชุดเดรสของคุณมันหล่นลงมาช่างสวยงามมาก
    ความรักเหมือนปาฏิหารย์ คุณสวยงามราวกับถูกเนรมิตมา
    ที่รัก เดินเข้ามาใกล้ผมอีกนิด อนุญาตให้ผมได้สัมผัสคุณ
    คุณเข้ามาใกล้ผมแล้ว ตอนนี้คุณกำลังสั่น

    Hey
    Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful angel
    Love your imperfections every angle
    Tomorrow comes and goes before you know
    So I just had to let you know

    เฮ้
    นางฟ้าคนสวย คนสวย คนสวย
    ผมรักในความไม่สมบูรณ์แบบทุกอย่างของคุณ
    พรุ่งนี้จะมาถึงและจากไปก่อนที่คุณจะรู้ตัว
    ดังนั้นผมต้องบอกให้คุณรู้

    The way that Gucci look on you amazing
    But nothing can compare to when you’re naked
    Tomorrow comes and goes before you know
    So I just had to let you know
    I just had to let you know
    Swear to God you’re beautiful (yeah)

    กุชชี่มองคุณยังทึ่งเลย
    แต่ไม่มีอะไรมาเปรียบบเทียบกับความสวยของคุณได้ เมื่อคุณเปือยกาย
    พรุ่งนี้จะมาถึงและจากไปก่อนที่คุณจะรู้ตัว
    ดังนั้นผมต้องบอกให้คุณรู้
    ผมต้องบอกให้คุณรู้
    สาบานต่อพระเจ้า คุณสวยงามจริงๆ


    *ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ

  • 009 Sound System – Holy Ghost แปลเพลงสากล


    Holy Ghost เป็นเพลงของนักดนตรีและโปรดิวเซอร์ชาวอเมริกัน Alexander Perls ที่อยู่ในสังกัด 009 Sound System music group เพลงได้ถูกเปิดตัวใน 29 เมษายน 2009 ในอัลบั้ม 009 Sound System (2010) โดยค่ายเพลง track one recordings ในเนื้อร้องของเพลงจะพูดเกี่ยวกับพระวิญญาณบริสุทธิ์ที่จะเปิดรับคนที่เชื่อเข้าไป ฉันเดาว่ามันเป็นเพลงที่คุณฟังแล้วจะต้องชอบ วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    You could be the holy ghost
    I could be the one you love
    Cryin out for one more
    Overload

    คุณอาจจะเป็นพระวิญญาณบริสุทธิ์
    ฉันอาจจะเป็นคนที่คุณรักได้
    ร้องไห้ออกมาอีก
    ให้เต็มที่

    You could be the soul that tried
    Flyin on a dream tonight
    And comin back just wanting
    A little more

    คุณอาจจะเป็นจิตวิญญาณที่ได้พยายาม
    ที่โบยบินอยู่ในความฝันของคืนนี้
    และมีการกลับมาเมื่อต้องการ
    สิ่งเล็กน้อยนี้

    Keepin it stronger
    Oh baby for longer
    Never so honest
    Bout bein’ alone
    Oh oh oh…

    ทำให้มันเข้มแข็งขึ้น
    โอ้ที่รัก ให้นานกว่านี้
    ไม่ต้องซื่อสัตย์มาก
    เกี่ยวกับการอยู่คนเดียว
    โอ้ โอ้ โอ้

    Strung out on those feelings
    Cuz people just need things
    No sense in believin’
    Just to turn me on

    เหวี่ยงออกไปจากความรู้สึกเหล่านั้น
    เพราะผู้คนแค่ต้องการสิ่งของ
    ไม่มีเหตุผลในความเชื่อ
    เพียงเพื่อเปิดรับฉันเข้าไป

  • ZAYN – Entertainer แปลเพลงสากล


    Entertainer เป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงชาวอังกฤษ Zayn เพลงได้ถูกเขียนโดย Zayn เองและ Iliana Nedialkova, Henrique Andrade และ Alexandre Bursztyn และดำเนินการผลิตโดย Andrade และ Bursztyn เพลงได้ถูกเปิดตัวโดยค่ายเพลง RCA Records ใน 23 พฤษภาคม 2018 เป็นซิงเกิลที่สามจากอัลบั้มสตูดิโอที่กำลังจะเปิดตัวของเขา วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    You thought you had me, didn’t you?
    When you lied to my face, I could see the truth
    Every step with the way I knew
    How you fooled me, boo

    คุณคิดว่าคุณเคยมีฉันใช่ไหม
    เมื่อคุณโกหกฉัน ฉันสามารถรู้ความจริงได้
    ในทุกขั้นตอนที่ฉันได้รู้
    กับวิธีต่างๆ ที่คุณได้หลอกลวงฉัน

    Guess you didn’t know that you were my favorite entertainer
    I watch you, and laugh with, and fuck with you
    Don’t you take me for a fool
    In this game, I own the rules
    You were my favorite entertainer
    I watch you, I laugh with, with fake it too
    Don’t you take me for a fool
    I’ma show you a thing or two

    เดาว่าคุณคงไม่รู้ตัวคุณเคยเป็นเพียงผู้ให้ความเพลิดเพลินที่ฉันชื่นชอบ
    ฉันมองดูคุณ หัวเราะกับคุณ และหลับนอนกับคุณ
    อย่าทำเหมือนฉันเป็นคนโง่
    ในเกมนี้ ฉันเป็นคนถือกฎ
    คุณเคยเป็นเพียงผู้ให้ความเพลิดเพลินที่ฉันชื่นชอบ
    ฉันมองดูคุณ หัวเราะกับคุณ ฉันกำลังเสแสร้งกับคุณเช่นกัน
    อย่าทำเหมือนฉันเป็นคนโง่
    ฉันจะให้คุณเห็นอะไรสักอย่างสองอย่าง

    Never seen you comin’, I’ll turn you down
    When you need me the most, I will turn you
    When you need me the most, I will turn you down
    Never seen me comin’, I’ll turn you down
    When you need me the most, I will turn you
    When you need me the most, I will turn you down

    ไม่เคยเห็นคุณมาหาแบบนี้เลย ฉันจะปฏิเสธคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะปฏิเสธคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะบอกเลิกคุณ
    ไม่เคยเห็นฉันมาหาแบบนี้เหรอ ฉันมาเพื่อบอกเลิกคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะปฏิเสธคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะบอกเลิกคุณ

    Thought that you were smarter, I’m ashamed for you
    I knew it right away when you stopped lovin’ me
    It happened when your touch wasn’t enough for me

    คิดว่าคุณจะฉลาดกว่านี้ซะอีก ฉันรู้สึกอับอายแทนคุณ
    ฉันรู้ว่ามันเป็นไปถูกทางแล้วเมื่อคุณหยุดรักฉัน
    มันเกิดขึ้นเมื่อสัมผัสของคุณไม่เพียงพอสำหรับฉัน

    Thought that you should know that you were my favorite entertainer
    I watch you, and laugh with, and fuck with you
    Don’t you take me for a fool
    In this game, I own the rules
    You were my favorite entertainer
    I watch you, I laugh with, with fake it too
    Don’t you take me for a fool
    I’ma show you a thing or two

    เดาว่าคุณคงไม่รู้ตัวคุณเคยเป็นเพียงผู้ให้ความเพลิดเพลินที่ฉันชื่นชอบ
    ฉันมองดูคุณ หัวเราะกับคุณ และหลับนอนกับคุณ
    อย่าทำเหมือนฉันเป็นคนโง่
    ในเกมนี้ ฉันเป็นคนถือกฎ
    คุณเคยเป็นเพียงผู้ให้ความเพลิดเพลินที่ฉันชื่นชอบ
    ฉันมองดูคุณ หัวเราะกับคุณ ฉันกำลังเสแสร้งกับคุณเช่นกัน
    อย่าทำเหมือนฉันเป็นคนโง่
    ฉันจะให้คุณเห็นอะไรสักอย่างสองอย่าง

    Never seen you comin’, I’ll turn you down
    When you need me the most, I will turn you
    When you need me the most, I will turn you down
    Never seen me comin’, I’ll turn you down
    When you need me the most, I will turn you
    When you need me the most, I will turn you down

    ไม่เคยเห็นคุณมาหาแบบนี้เลย ฉันจะปฏิเสธคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะปฏิเสธคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะบอกเลิกคุณ
    ไม่เคยเห็นฉันมาหาแบบนี้เหรอ ฉันมาเพื่อบอกเลิกคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะปฏิเสธคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะบอกเลิกคุณ

    Know it’s harder to take, and let’s face it
    No one’s playing your games, let’s face it
    I’m bein’ straight up
    I know fake love when I see it anyway
    I’ma turn you down when you need me anyway, anyway, anyway

    รู้ว่ามันอยากที่จะรับมือ และมาเผชิญหน้ากับมัน
    ไม่มีใครเล่นเกมของคุณ มาเผชิญหน้ากับมัน
    ฉันเริ่มเข้าใจแล้ว
    ฉันรู้ว่ามันเป็นความรักจอมปลอมเมื่อฉันเห็นมัน อย่างไรก็ตาม
    ฉันจะบอกเลิกคุณอยู่แล้ว เมื่อคุณต้องการฉัน จะทำแบบนั้นอยู่แล้ว

    Never seen you comin’, I’ll turn you down
    When you need me the most, I will turn you
    When you need me the most, I will turn you down
    Never seen me comin’, I’ll turn you down
    When you need me the most, I will turn you
    When you need me the most, I will turn you down

    ไม่เคยเห็นคุณมาหาแบบนี้เลย ฉันจะปฏิเสธคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะปฏิเสธคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะบอกเลิกคุณ
    ไม่เคยเห็นฉันมาหาแบบนี้เหรอ ฉันมาเพื่อบอกเลิกคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะปฏิเสธคุณ
    เมื่อคุณต้องการฉันมากที่สุด ฉันจะบอกเลิกคุณ

    I know you need me the most
    The most, the most
    One more time

    ฉันรู้ว่าคุณต้องการฉันมากที่สุด
    มากที่สุด มากที่สุด
    อีกที


    Turn you down:
    หมายถึง การปฏิเสธข้อเสนอ
    ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/turn-sth-sb-down

  • Ummet Ozcan x Laurell – Change My Heart แปลเพลงสากล


    เพลง Change My Heart เป็นเพลงของดีเจ Ummet Ozcan ที่ได้นักร้องชาวแคนนาดา Laurell มาร่วมร้อง เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 27 เมษายน 2018 เป็นเพลงแนว pop dance และ electronic ค่ะ เนื้อเพลงออกแนวยืนยันนอนยันว่า “ที่รักฉันรักคุณคนเดียว ไม่มีอะไรมาเปลี่ยนใจฉันไปจากคุณได้” หวานหยดย้อยน้ำตาลเรียกพี่ ใครมีแฟนขี้หึงลองส่งเพลงนี้ให้ฟังกันได้นะคะ เม้ามาเยอะแล้วไปแปลเพลงกันดีกว่าค่ะ


    I can see that you’re jealous as fuck
    But I think you’re having fun
    ‘Cause when you see him talking me up
    You know you picked a good one
    And when I think that I’ve had enough
    Straight to you I’ll run
    I might look but I’m not gonna touch
    Next to you there’s no one

    ฉันมองออกนะว่าคุณขี้หึงมาก
    แต่ฉันคิดว่าคุณกำลังสนุกอยู่
    เพราะเวลาที่คุณเห็นเขาชวนฉันคุย
    คุณรู้อยู่แล้วว่าเลือกคนดีมาเป็นแฟน ฉันคงไม่นอกใจ
    และเมื่อฉันคิดว่าฉันพอแล้ว
    ที่ต้องซื่อสัตย์กับคุณ ฉันจะเดินออกจากชีวิตคุณ
    ฉันกลับมองหาคุณ ไม่อยากเชื่อเลยว่า
    ข้างๆ คุณไม่มีใคร

    Come on, baby, let it go
    Not tripping on your ego
    I’m never gonna let you go
    I just wanna let you know
    I’m giving you a free throw
    I’m never gonna let you go

    เอาเถอะที่รักปล่อยมันไป
    อย่าไปยึดติดกับอีโก้ของคุณเลย
    ฉันไม่ยอมปล่อยคุณไปไหน
    ฉันแค่อยากให้คุณรู้ไว้
    ฉันกำลังจะให้ลูกโทษกับคุณ
    ฉันไม่ยอมปล่อยคุณไปไหน

    Nothing’s gonna change my heart
    Nothing’s gonna change this story
    Nothing’s gonna stop the way
    I’m thinking ’bout you all the time
    Nothing’s gonna change my heart
    Baby, you don’t have to worry
    Even if you go away and change the world
    You still can change my mind
    No, nothing’s gonna change my heart
    Nothing’s gonna change my heart
    Nothing’s gonna change my heart
    Nothing’s gonna change my heart
    No, nothing’s gonna change my heart

    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงเรื่องราวระหว่างเราได้
    ไม่มีอะไรหยุดยั้งหนทางความรักของเราได้
    ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา
    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ที่รัก คุณไม่ต้องกังวล
    แม้คุณจะเดินจากฉันไปและเปลี่ยนโลกใบนี้
    คุณเปลี่ยนได้แค่ความคิดของฉัน
    แต่ไม่อาจเปลี่ยนใจฉันได้หรอก
    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ไม่ ไม่มีสิ่งไหนเปลี่ยนใจฉันไปจากคุณ

    Even though I’ll be flirting all night
    I swear, I’m not a traitor
    I can tell by the laugh in your eyes
    You know you’re not in danger
    So come on and show up any time
    Kiss me like a stranger
    Got no problem leaving him behind
    It’s you I wanna savior

    แม้ว่าฉันจะถูกคนมาตามจีบทั้งคืน
    ฉันสาบานได้เลยว่า ฉันจะไม่ทรยศต่อคุณ
    ฉันบอกคุณผ่านเสียงหัวเราะในดวงตาของคุณ
    คุณรู้ว่าคุณไม่ได้อยู่ในอันตราย
    ดังนั้นมาเถอะ มาอยู่ใกล้ๆ ฉันได้ทุกเวลา
    จูบฉันเหมือนฉันเป็นคนแปลกหน้า
    ไม่มีปัญหาแน่นอน แค่ทิ้งเขาไว้ข้างหลัง
    เพราะมีแค่คุณที่ฉันอยากจะช่วยเหลือ

    Come on, baby, let it go
    Not tripping on your ego
    I’m never gonna let you go

    เอาเถอะที่รักปล่อยมันไป
    อย่าไปยึดติดกับอีโก้ของคุณเลย
    ฉันไม่ยอมปล่อยคุณไปไหน

    Nothing’s gonna change my heart
    Nothing’s gonna change this story
    Nothing’s gonna stop the way
    I’m thinking ’bout you all the time
    Nothing’s gonna change my heart
    Baby, you don’t have to worry
    Even if you go away and change the world
    You still can change my mind
    No, nothing’s gonna change my heart
    Nothing’s gonna change my heart
    Nothing’s gonna change my heart
    Nothing’s gonna change my heart
    No, nothing’s gonna change my heart

    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงเรื่องราวระหว่างเราได้
    ไม่มีอะไรหยุดยั้งหนทางความรักของเราได้
    ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา
    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ที่รัก คุณไม่ต้องกังวล
    แม้คุณจะเดินจากฉันไปและเปลี่ยนโลกใบนี้
    คุณเปลี่ยนได้แค่ความคิดของฉัน
    แต่ไม่อาจเปลี่ยนใจฉันได้หรอก
    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ไม่ ไม่มีสิ่งไหนเปลี่ยนใจฉันไปจากคุณ

    Nothing’s gonna change my heart
    Nothing’s gonna change this story
    Nothing’s gonna stop the way
    I’m thinking ’bout you all the time
    Nothing’s gonna change my heart
    Baby, you don’t have to worry
    Even if you go away and change the world
    You still can change my mind

    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงเรื่องราวระหว่างเราได้
    ไม่มีอะไรหยุดยั้งหนทางความรักของเราได้
    ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา
    ไม่มีสิ่งไหนมาเปลี่ยนใจฉันได้
    ที่รัก คุณไม่ต้องกังวล
    แม้คุณจะเดินจากฉันไปและเปลี่ยนโลกใบนี้
    คุณเปลี่ยนได้แค่ความคิดของฉันเท่านั้นแหละ