Author: metin30x

  • Lennon Stella – La Di Da แปลเพลงสากล


    La Di Da เป็นเพลงของนักร้องและนักแสดงหญิงชาวอเมริกัน Lennon Stella เพลงไดเปิดตัวใน 16 พฤศจิกายน 2018 เป็นซิงเกิลที่สี่ใน extended play ของเธอ Love, me – EP (2018) เพลงได้ถูกเขียนโดย Lennon Stella, Joel Little และ Emily Warren ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Joel Little ในเนื้อเพลงนั้นเธอได้พูดเกี่ยวกับคนรักของเธอ ที่ชอบมาสร้างปัญหาและชวนทะเลาะอยู่เสมอ แต่เธอก็พยายามที่จะหลีกเลี่ยงเพื่อไม่ให้เกิดปัญหากัน วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    Some things don’t sit right
    This close to midnight
    You’re someone else in this light, ooh, ooh, ooh

    มีบางอย่างที่ทำให้เราไม่เข้าใจกัน
    นี่ก็เข้าใกล้เที่ยงคืนแล้ว
    คุณเป็นเหมือนคนอื่นในคืนนี้ โอ้ โอ้ โอ้

    Stand in the kitchen
    Attempting to fix this
    So I try to listen to you, you, you

    ยืนอยู่ในห้องครัว
    และกำลังพยายามแก้ไขปัญหานี้
    ดังนั้นฉันจึงพยายามฟังคุณ คุณ คุณ

    But you’re gonna say something you don’t mean
    So just before you take it too far
    I’ll hold my ears
    Say la da da di da
    Your empty words made for hurting me
    So just before you take it too far
    I’ll hold my ears
    Say la da da di da

    แต่คุณจะชอบพูดในสิ่งที่คุณไม่ได้ตั้งใจ
    ดังนั้นก่อนที่คุณจะพูดมันไปมากกว่านี้
    ฉันจะปิดหูของฉันเอาไว้
    แล้วพูดว่า ลา ดา ดา ดิ ดา
    คำพูดที่ว่างเปล่าของคุณนั้นทำให้ฉันเจ็บปวด
    ดังนั้นก่อนที่คุณจะพูดมันไปมากกว่านี้
    ฉันจะปิดหูของฉันเอาไว้
    แล้วพูดว่า ลา ดา ดา ดิ ดา

    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    Hold my ears
    Say la da da di da

    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ปิดหูของฉันเอาไว้
    แล้วพูดว่า ลา ดา ดา ดิ ดา

    It’s just like you
    To take me down with you
    Feed off each other’s issues, ooh, ooh, ooh

    มันเหมือนกับว่าคุณ
    จะพาฉันตกต่ำไปพร้อมกับคุณ
    พยายามเอาปัญหาของเรามาพูด โอ้ โอ้ โอ้

    Both know there’s no use
    Talking ‘bout what I owe you
    I want back the old you, ooh, ooh, ooh

    เราทั้งคู่ต่างก็รู้ว่ามันไม่มีประโยชน์
    กับการพูดถึงสิ่งที่ฉันเป็นหนี้คุณ
    ฉันต้องการคุณคนเดิมกลับคืนมา โอ้ โอ้ โอ้

    But you’re gonna say something you don’t mean
    So just before you take it too far
    I’ll hold my ears
    Say la da da di da
    Your empty words made for hurting me
    So just before you take it too far
    I’ll hold my ears
    Say la da da di da

    แต่คุณจะชอบพูดในสิ่งที่คุณไม่ได้ตั้งใจ
    ดังนั้นก่อนที่คุณจะพูดมันไปมากกว่านี้
    ฉันจะปิดหูของฉันเอาไว้
    แล้วพูดว่า ลา ดา ดา ดิ ดา
    คำพูดที่ว่างเปล่าของคุณนั้นทำให้ฉันเจ็บปวด
    ดังนั้นก่อนที่คุณจะพูดมันไปมากกว่านี้
    ฉันจะปิดหูของฉันเอาไว้
    แล้วพูดว่า ลา ดา ดา ดิ ดา

    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    Hold my ears
    Say la da da di da

    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ปิดหูของฉันเอาไว้
    แล้วพูดว่า ลา ดา ดา ดิ ดา

    Busy doing damage
    Instead of repairing you and I
    Then you go and take advantage
    From me and I can’t stand it
    Every time

    คุณชอบสร้างความเสียหาย
    แทนที่จะมาปรับความเข้าใจระหว่างคุณกับฉัน
    จากนั้นคุณก็ไป และใช้ประโยชน์จากฉัน
    และฉันไม่สามารถทนได้
    เป็นแบบนี้ทุกครั้ง

    But you’re gonna say something you don’t mean
    So just before you take it too far
    I’ll hold my ears
    Say la da da di da
    Your empty words made for hurting me
    So just before you take it too far
    I’ll hold my ears
    Say la da da di da

    แต่คุณจะชอบพูดในสิ่งที่คุณไม่ได้ตั้งใจ
    ดังนั้นก่อนที่คุณจะพูดมันไปมากกว่านี้
    ฉันจะปิดหูของฉันเอาไว้
    แล้วพูดว่า ลา ดา ดา ดิ ดา
    คำพูดที่ว่างเปล่าของคุณนั้นทำให้ฉันเจ็บปวด
    ดังนั้นก่อนที่คุณจะพูดมันไปมากกว่านี้
    ฉันจะปิดหูของฉันเอาไว้
    แล้วพูดว่า ลา ดา ดา ดิ ดา

    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    Hold my ears
    Say la da da di da

    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ปิดหูของฉันเอาไว้
    แล้วพูดว่า ลา ดา ดา ดิ ดา

    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    La da da di da
    Hold my ears
    Say la da da di da

    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ลา ดา ดา ดิ ดา
    ปิดหูของฉันเอาไว้
    แล้วพูดว่า ลา ดา ดา ดิ ดา

  • Atmosphere – Virgo แปลเพลงสากล


    Virgo เป็นเพลงของคู่หูเพลง hip hop ชาวอเมริกัน Atmosphere โดยประกอบไปด้วยนักร้องเพลงแร็ป Slug (Sean Daley) และดีเจ-โปรดิวเซอร์ Ant (Anthony Davis) เพลงได้เปิดตัวใน 23 สิงหาคม 2018 เป็นซิงเกิลที่สามจากอัลบั้มสตูดิโอที่เก้าของพวกเขา Mi Vida Local (2018) เพลงได้ถูกเขียนโดย Slug ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Ant ในเนื้อเพลงนั้นเป็นการพูดเกี่ยวกับชีวิตของเขา และสถานะทางการเมืองที่ค่อนข้างน่าวิตกของสหรัฐฯ วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    I pledge allegiance to myself
    Food, shelter, and health
    Let me find a beach full of seashells to sell
    Put your oxygen mask on first before you offer me help
    I’ve got receipts made of scar tissue
    Got the vision of somebody going fishing in the dark
    When I start up the motor, it still turns over
    But nowadays, a little bit slower
    Never been afraid of getting older
    I’m much more nervous about these public servants
    Kill the lights and shut the curtains
    You ain’t a real lion if you love the circus
    Looking at myself like, “What’s the purpose?”
    That’s when I started to hallucinate
    Tryna touch the surface and recuperate
    You should’ve seen the look on my face when I was losing my faith
    Y’all got me feeling hesitation, embarrassment
    I might be the last generation of grandparents
    I know that I’ve been fortunate for all the opportunities
    Disproportionately disappointed in the human beings
    I get it, we’re specks of dust
    At the bus stop busking for extra crust
    Like fuck it, you can sacrifice me to the weather
    If you promise that you’ll let my songs live forever

    ฉันสัญญาว่าจะจงรักภักดีต่อตัวเอง
    ทั้งอาหาร ที่อยู่อาศัย และสุขภาพ
    ฉันจะไปชายหาดที่เต็มไปด้วยเปือกหอยเพื่อนำไปขาย
    สวมหน้ากากออกซิเจนของคุณก่อนที่จะขอให้ฉันช่วยคุณ
    ฉันได้รับใบเสร็จที่ทำจากกระดาษทิชชู่เปื่อยๆ
    ฉันได้มองเห็นใครบางคนกำลังไปตกปลาในความมืด
    เมื่อฉันสตาร์ทเครื่องยนต์ และมันยังคงติดอยู่
    แต่ทุกวันนี้ มันจะช้าลงเล็กน้อย
    ฉันไม่เคยกลัวว่าที่จะแก่ลงเลย
    ฉันมีความกังวลมากขึ้นกับคนงานสาธารณะเหล่านี้
    ที่คอยดับไฟและปิดผ้าม่าน
    คุณไม่ใช่สิงโตที่แท้จริง ถ้าหากคุณยังชอบดูละครสัตว์
    มองดูที่ตัวฉันเองมันเหมือน “จุดประสงค์ของฉันคืออะไร”
    นั่นเป็นตอนที่ทำให้ฉันเริ่มประสาทหลอน
    กำลังพยายามจะกลับมาพักตัวให้แข็งแรงอีกครั้ง
    คุณควรจะได้เห็นสีหน้าของฉัน ในตอนที่ฉันหมดสิ้นความศรัทธา
    คุณทุกคนทำให้ฉันรู้สึกลังเล และลำบากใจ
    ฉันอาจจะเป็นปู่ย่าตายายรุ่นสุดท้ายแล้ว
    ฉันรู้ว่าฉันเป็นคนที่โชคดีสำหรับทุกโอกาส
    ฉันได้ผิดหวังในแบบที่ไม่ควรจะเป็นในการได้เป็นมนุษย์
    ฉันเข้าใจดี ว่าเราเป็นเพียงฝุ่นละออง
    เห็นคนขอทานที่ป้ายรถเมล์ที่กำลังขอเงินพิเศษ
    เหมือนให้ตายเถอะ คุณสามารถสังเวยฉันให้กับสภาพอากาศ
    ถ้าหากคุณรับปาก คุณจะทำให้เพลงของฉันคงอยู่ตลอดไป

    You’re looking for a bag of tricks
    But my love is like a stack of bricks
    Cobblestones and untreated lumber
    I’m a father of fists, strength in numbers
    And when they come for my box of dreams
    I’ma finally depart from this toxic scene
    No posturing, just lots of self esteem
    Got you feeling like the popular queen
    This ain’t magic, this is fabric
    And it’s the type that never requires patches
    And it’s the fire that illustrates with ashes
    It’s our life, it’s nothing we can’t manage
    Lower the arrow and take a breath
    I won’t waste ammo aiming at the angel of death
    I might have already left, but they hear me still
    With my pale knuckle grip on a steering wheel

    คุณกำลังมองหากระเป๋าของเครื่องมือ
    แต่ความรักของฉันนั้นเป็นเหมือนก้อนอิฐ
    ก้อนหินและไม้แปรรูป
    ฉันเป็นพ่อของหมัด ที่แข็งแกร่งในกลุ่มผู้คน
    และเมื่อพวกเขาเข้ามาในกล่องความฝันของฉัน
    ในที่สุดฉันก็แยกย้ายจากสถานะการณ์ที่อันตรายนี้
    โดยไม่มีท่าทาง มีเพียงความนับถือตนเองที่ล้นหลาม
    มันทำให้คุณรู้สึกเหมือนเป็นราชินี่ที่ได้รับความนิยม
    นี่ไม่ใช่เวทมนต์ แต่มันเป็นสิ่งสามัญธรรมดา
    และเป็นรูปแบบที่ไม่ต้องการเติมแต่ง
    และมันเป็นไฟที่ส่องแสงพร้อมกับเถ้าถ่าน
    มันคือชีวิตของเรา และไม่มีอะไรที่เราไม่สามารถจัดการได้
    ลดลูกธนูลงและสูดลมหายใจเข้า
    ฉันจะไม่เปลืองกระสุนโดยการเล็งไปที่นางฟ้าแห่งความตาย
    ฉันอาจจากไปแล้ว แต่พวกเขายังคงจะได้ยินฉันอยู่
    ด้วยการจับนิ้วที่ซีดของฉันบนพวงมาลัย

  • Sam Hunt – Take Your Time แปลเพลงสากล


    Take Your Time เป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงคันทรี่ชาวอเมริกัน Sam Hunt เพลงได้ถูกเปิดตัวบน country radio โดยค่ายเพลง MCA Nashville ใน 24 พฤศจิกายน 2014 เป็นซิงเกิลที่สองจากอัลบั้มเปิดตัวของเขา Montevallo (2014) เพลงได้ถูกเขียนโดย Sam Hunt, Josh Osborne และ Shane McAnally ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Zach Crowell และ Shane McAnally ในเนื้อเพลงนั้นพูดถึง การที่เขาพยายามจะหาทางเข้าใกล้ผู้หญิงคนหนึ่ง เพื่อบอกเธอและทำความรู้จักกับเธอให้มากขึ้น และช่วยเหลือเธอจากผู้ชายคนอื่นที่รังแกเธอ วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    I don’t know if you were looking at me or not
    You probably smile like that all the time
    And I don’t mean to bother you but
    I couldn’t just walk by
    And not say hi
    And I know your name
    Cause everybody in here knows your name
    And you’re not looking for anything right now
    So I don’t wanna come on strong
    Don’t get me wrong
    Your eyes are so intimidating
    My heart is pounding but
    It’s just a conversation
    No girl I’m not wasted
    You don’t know me
    I don’t know you but I want to

    ฉันไม่รู้ว่าคุณจะมองมาที่ฉันอยู่หรือไม่
    คุณอาจจะยิ้มแบบนั้นได้อยู่ตลอดเวลา
    และฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะรบกวนคุณ แต่
    ฉันแค่ไม่สามารถเดินจากไปได้
    และโดยที่ไม่สวัสดีคุณ
    และฉันรู้จักชื่อของคุณ
    เพราะว่าทุกคนที่อยู่ที่นี่ต่างก็รู้จักชื่อของคุณ
    และในตอนนี้คุณก็ไม่ได้มองหาความช่วยเหลืออะไรเลย
    ดังนั้น ฉันไม่ได้มาเพื่อที่จะอวดว่าฉันแข้มแข็ง
    อย่าเข้าใจฉันผิด
    ดวงตาของคุณนั้นช่างน่ากลัว
    มันทำให้หัวใจของฉันเต้นแรง แต่
    มันเป็นเพียงแค่การสนทนา
    ไม่หรอกสาวน้อย ฉันไม่ได้มาเพื่อเสียเวลา
    คุณไม่รู้จักฉัน
    และฉันไม่รู้จักคุณ แต่ฉันแค่อยากจะ

    I don’t wanna steal your freedom
    I don’t wanna change your mind
    I don’t have to make you love me
    I just want to take your time
    I don’t wanna wreck your Friday
    I ain’t gonna waste my lines
    I don’t have to take your heart
    I just wanna take your time

    ฉันไม่ได้ต้องการขโมยอิสรภาพของคุณ
    ฉันไม่ได้ต้องการเปลี่ยนความคิดของคุณ
    ฉันไม่จำเป็นต้องทำให้คุณรักฉัน
    ฉันแค่อยากจะขอเวลาของคุณ
    ฉันไม่ได้ต้องการทำลายวันศุกร์ของคุณ
    ฉันไม่ได้อยากทำให้ทางเดินของคุณพัง
    ฉันไม่จำเป็นต้องเอาชนะใจคุณ
    ฉันแค่อยากจะขอเวลาของคุณ

    And I know it starts with hello
    And the next thing you know you’re try to be nice
    And some guys getting too close
    Trying to pick you up
    Trying to get you drunk
    And I’m sure one of your friends is about to come over here
    Cause she’s supposed to save you from random guys
    That talk too much and wanna stay too long
    It’s the same old song and dance but I think you know it well
    You could’ve rolled your eyes
    Told me to go to hell
    Could’ve walked away
    But you’re still here
    And I’m still here
    Come on let’s see where it goes

    และฉันรู้ว่ามันเริ่มต้นด้วยการสวัสดี
    และสิ่งต่อไปที่คุณรู้ว่าต้องทำ คือคุณพยายามที่จะทำดี
    และมีผู้ชายหลายๆ คนที่เข้ามาหาคุณ
    พวกเขาพยายามที่จะพาคุณไป
    พวกเขาพยายามที่จะทำให้คุณเมา
    และฉันแน่ใจว่า เพื่อนของคุณคนหนึ่งกำลังจะมาที่นี่
    เพราะเธอน่าจะมาช่วยคุณออกไปจากชายแปลกหน้า
    ที่คุยกับคุณมากเกินไป และยืนอยู่กับคุณนานมาก
    มันเป็นการเต้นรำในเพลงเดิมๆ และฉันคิดว่าคุณน่าจะรู้ดี
    คุณอาจจะมองมาที่ฉัน
    และบอกให้ฉันไปนรกซะ
    ฉันอาจจะเดินออกไปได้เลย
    แต่คุณยังคงอยู่ที่นี่
    และฉันจะยังคงอยู่ที่นี่
    มาดูว่ามันจะเป็นยังไงต่อไป

    I don’t wanna steal your freedom
    I don’t wanna change your mind
    I don’t have to make you love me
    I just wanna take your time
    I don’t have to meet your mother
    We don’t have to cross that line
    I don’t wanna steal your covers
    I just wanna take your time

    ฉันไม่ได้ต้องการขโมยอิสรภาพของคุณ
    ฉันไม่ได้ต้องการเปลี่ยนความคิดของคุณ
    ฉันไม่จำเป็นต้องทำให้คุณรักฉัน
    ฉันแค่อยากจะขอเวลาของคุณ
    ฉันไม่จำเป็นต้องไปพบคุณแม่ของคุณ
    เราไม่จำเป็นต้องก้าวผ่านจุดนั้น
    ฉันไม่ได้ต้องการขโมยความสุขของคุณ
    ฉันแค่อยากจะขอเวลาของคุณ

    I don’t wanna go home with you
    I just wanna be alone with you

    ฉันไม่ได้อยากกลับบ้านไปกับคุณ
    ฉันแค่อยากอยู่กับคุณเพียงลำพัง

    I don’t wanna steal your freedom
    I don’t wanna change your mind
    I don’t have to make you love me
    I just wanna take your time
    I don’t wanna blow your phone up
    I just wanna blow your mind
    I don’t have to take your heart
    I just wanna take your time
    No, I ain’t gotta call you baby
    And I ain’t gotta call you mine
    I don’t have to take your heart
    I just wanna take your time

    ฉันไม่ได้ต้องการขโมยอิสรภาพของคุณ
    ฉันไม่ได้ต้องการเปลี่ยนความคิดของคุณ
    ฉันไม่จำเป็นต้องทำให้คุณรักฉัน
    ฉันแค่อยากจะขอเวลาของคุณ
    ฉันไม่ได้ต้องการที่จะระเบิดโทรศัพท์ของคุณทิ้ง
    ฉันแค่อยากจะระเบิดความคิดของคุณ
    ฉันไม่จำเป็นต้องเอาชนะใจคุณ
    ฉันแค่อยากจะขอเวลาของคุณ
    ไม่ ฉันจะไม่เรียกคุณว่าที่รัก
    และฉันจะไม่บอกว่าคุณเป็นของฉัน
    ฉันไม่จำเป็นต้องเอาชนะใจคุณ
    ฉันแค่อยากจะขอเวลาของคุณ

  • G-Eazy – Drop ft. Blac Youngsta, BlocBoy JB แปลเพลงสากล


    Drop เป็นเพลงของแร็ปเปอร์ชาวอเมริกัน G-Eazy ได้ร่วมร้องกับนักร้องเพลงแร็ปชาวอเมริกัน Blac Youngsta และ BlocBoy JB เพลงได้เปิดตัวใน 21 มิถุนายน 2018 เพลงได้ถูกเขียนโดย Mannie Fresh, Juvenile, Lil Wayne, A1 Bentley, Marii Beatz, Hitmaka, Blac Youngsta, BlocBoy JB และ G-Eazy ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Marii Beatz และ Hitmaka ในเนื้อเพลงนั้นเป็นการพูดถึงการทิ้งหรือการทำลายบางอย่าง วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    Gang, gang
    Right now
    Hitmaka!
    Right Now Sound
    Marii beatz, turn me up

    แก๊งแก๊ง
    ในตอนนี้
    Hitmaka!
    ตอนนี้เสียงบีสของ
    Marii ทำให้ฉันลุกขึ้นมา

    Drop, ayy
    Drop, ayy
    Drop, ayy
    Drop, ayy
    Drop, ayy
    Drop, ayy
    Drop, ayy
    Toot it up, drop

    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้
    ยกก้นของคุณขึ้นมา แล้วทิ้งลงไป

    Walk in with like 20 bands, throw it on the thickest thighs
    Put her in the sunken place, she said she was dick-notized
    Uh, get the prize
    Uh, yeah, get the prize
    Uh, nuh, make this money, (yee) incentivise
    Drop, in her walls, yeah, ooh, in her walls
    For a hour plus, I just missed like twenty calls
    Pussy drippin’, runnin’ like Niagara Falls (yeah)
    Keep her head in my Balenciaga drawers
    Getting money, with the dogs
    Ayy, in my hot tub, is twenty broads
    After, you back it up, then stop
    Wa-wa-wa-wa, drop it like it’s hot
    Yee!

    เดินอยู่ในวงดนตรีกว่า 20 วง โยนมันไปยังสิ่งที่หนาที่สุด
    พาเธอไปยังสถานที่อาบน้ำ เธอบอกว่าเธอหลงไหลใน dick-notized
    ฮัท ได้รับรางวัล
    ฮัท ใช่แล้ว ได้รับรางวัล
    ฮัท นัท ทำเงินก้อนนี้ให้เป็นการจูงใจ
    ทิ้งลงไปที่กำแพงของเธอ ใช่แล้ว โอ้ ที่กำแพงของเธอ
    ผ่านไปเพียงชั่วโมงกว่า ฉันเหมือนจะไม่ได้รับสายไปกว่า 20 สาย
    Pussy กำลังหมุน และไหลเหมือนน้ำตกไนแอการา (ใช่แล้ว)
    ให้หัวของเธออยู่ที่ชั้นวางรองเท้า Balenciaga ของฉัน
    และได้รับเงินกับหมา
    เอ้ ในอ่างน้ำร้อนของฉัน มันกว้างประมาณ 20
    หลังจากยกก้นของคุณขึ้นมา แล้วก็หยุด
    วา-วา-วา-วา แล้วทิ้งมันลงไปเหมือนมันร้อน
    Yee!

    Drop
    Drop
    Drop
    Drop
    Drop (ooh)
    Drop (yeah)
    Drop
    Toot it up, drop (ooh)
    Gang, gang
    Drop (drop it like it’s hot)
    Drop (drop it like it’s hot)
    Drop (drop it like it’s hot)
    Drop
    Drop
    Drop (yeah)
    Drop
    Toot it up, drop

    ทิ้งลงไป
    ทิ้งลงไป
    ทิ้งลงไป
    ทิ้งลงไป
    ทิ้งลงไป (โอ้)
    ทิ้งลงไป (ใช่แล้ว)
    ทิ้งลงไป
    ยกก้นของคุณขึ้นมา แล้วทิ้งลงไป (โอ้)
    แก๊งแก๊ง
    ทิ้งลงไป (ทิ้งมันลงไปเหมือนมันร้อน)
    ทิ้งลงไป (ทิ้งมันลงไปเหมือนมันร้อน)
    ทิ้งลงไป (ทิ้งมันลงไปเหมือนมันร้อน)
    ทิ้งลงไป
    ทิ้งลงไป
    ทิ้งลงไป (ใช่แล้ว)
    ทิ้งลงไป
    ยกก้นของคุณขึ้นมา แล้วทิ้งลงไป

    I bought a watch, not for the clock
    I bought it to flex on them thots
    And I’m still fucking on Jenny from the block
    I still pull down and shoot up the opps (brr)
    I just bought the drop head
    They want to see me like ‘Pac, dead
    Hit ’em with the bottle, serve the hot lead
    I ain’t gonna eat your twat, yeah (gang, gang)
    Hoe, you can close your legs
    Dirty ass bitch, need to make up your bed
    Stank ass hoe, you need to fix yo edges (uh)
    Look at them stank ass legs, uh, uh
    I’m on tour
    Lambo, ‘rari, I’m not sure
    If the feds knock on the door, tell them bitches I’m not here

    ฉันซื้อนาฬิกา ไม่ใช่เพื่อมาดูเวลา
    ฉันซื้อมันเพื่อที่จะเอามาแอบดูคลิปหลุดของพวกเขา
    และฉันยังคงมีอะไรกับ Jenny จากหลังตึก
    ฉันยังคงดึงลงมาและยิงขึ้นไป ขออภัยด้วย
    ฉันเพิ่งซื้อหัวหยด
    พวกเขาต้องการเห็นฉันเหมือน ‘Pac ของความตาย
    ตีพวกเขาด้วยขวด ให้บริการของร้อน
    ฉันจะไม่กินอวัยวะเพศของคุณ ใช่แล้ว (แก๊งแก๊ง)
    จอบ คุณสามารถปิดขาของคุณได้
    หมาบ้าสกปรก จำเป็นที่จะต้องจัดเตียงนอนของคุณ
    กลิ่นเหม็นเหมือนตูด คุณจำเป็นต้องแก้ไขตัวของคุณ
    มองดูก้นที่เหม็นและสกปรกของพวกเขา
    ฉันกำลังอยู่ในการท่องเที่ยว
    แลมโบหรือแรริ ฉันก็ไม่แน่ใจ
    ถ้าหากเอฟบีไอมาเคาะประตู บอกพวกเขานะว่าฉันไม่ได้อยู่ที่นี่

    Drop, ayy
    Drop, ayy
    Drop, ayy (ooh)
    Drop, ayy
    Drop, ayy (yeah)
    Drop, ayy
    Drop
    Toot it up, drop, ayy (ooh)
    Gang, gang
    Drop, ayy (ooh, like it’s hot)
    Drop, ayy (like it’s hot)
    Drop, ayy (like it’s hot)
    Drop, ayy
    Drop, ayy
    Drop, ayy (yeah)
    Drop, ayy
    Toot it up, drop

    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้ (โอ้)
    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้ (ใช่แล้ว)
    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป
    ยกก้นของคุณขึ้นมา แล้วทิ้งมันลงไป เอ้ (โอ้)
    แก๊งแก๊ง
    ทิ้งลงไป เอ้ (โอ้ เหมือนมันร้อน)
    ทิ้งลงไป เอ้ (เหมือนมันร้อน)
    ทิ้งลงไป เอ้ (เหมือนมันร้อน)
    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้ (ใช่แล้ว)
    ทิ้งลงไป เอ้
    ยกก้นของคุณขึ้นมา แล้วทิ้งมันลงไป

    H-h-huh?
    Heaters flowin’, make ’em drop
    I got stripes like German scar
    Money, we keep that alive
    And we don’t gotta rob the spot
    Eye-eye-eye-eye drop, tear drops
    Runnin’ when I hear cops
    We don’t do no cleaning, but them sticks up over here, mops (that’s on my mama)
    Drop, get it, sauce with it
    And we don’t love ’em, we just strictly toss bitches
    Loft bitches, boss bitches
    The letter “T”, the way I double cross bitches

    อะไรนะ
    เครื่องทำความร้อนกำลังทำงาน ทำให้พวกมันพัง
    ฉันมีลายเส้นเหมือนรอยแผลของชาวเยอรมัน
    เงินทอง เราจะทำให้มันมีชีวิตอยู่
    และเราไม่จำเป็นต้องไปปล้นจุด
    ก้มหัวลง น้ำตาไหลลงไป
    วิ่งหนีเมื่อฉันได้ยินเสียงของตำรวจ
    เราไม่ทำความสะอาด แต่ไม้ถูพื้นเหล่านั้นก็ติดขึ้นมาที่นี้ (ที่อยู่กับคุณแม่ของฉัน)
    ทิ้งมัน หยิบมันขึ้นมา และใส่ซอสให้กับมัน
    และเราไม่ได้รักพวกเขา เราเพียงแค่โยนผู้หญิงอย่างเข้มงวด
    ผู้หญิงลอฟท์ เจ้านายผู้หญิง
    ตัวอักษร “T” เป็นวิธีที่ฉันจะผ่านผู้หญิงคนนี้ไปได้

    Drop
    Drop
    Drop
    Drop
    Drop (yeah)
    Drop (yeah)
    Drop
    Toot it up, drop
    Gang, gang
    Drop, ayy (drop it like it’s hot)
    Drop, ayy (drop it like it’s hot)
    Drop, ayy (drop it like it’s hot)
    Drop, ayy
    Drop, ayy (yeah)
    Drop, ayy (yeah)
    Drop, ayy
    Toot it up, drop, ayy (yeah)

    ทิ้งลงไป
    ทิ้งลงไป
    ทิ้งลงไป
    ทิ้งลงไป
    ทิ้งลงไป (ใช่แล้ว)
    ทิ้งลงไป (ใช่แล้ว)
    ทิ้งลงไป
    ยกก้นของคุณขึ้นมา แล้วทิ้งมันลงไป
    แก๊งแก๊ง
    ทิ้งลงไป เอ้ (ทิ้งมันลงไปเหมือนมันร้อน)
    ทิ้งลงไป เอ้ (ทิ้งมันลงไปเหมือนมันร้อน)
    ทิ้งลงไป เอ้ (ทิ้งมันลงไปเหมือนมันร้อน)
    ทิ้งลงไป เอ้
    ทิ้งลงไป เอ้ (ใช่แล้ว)
    ทิ้งลงไป เอ้ (ใช่แล้ว)
    ทิ้งลงไป เอ้
    ยกก้นของคุณขึ้นมา แล้วทิ้งมันลงไป เอ้ (ใช่แล้ว)

  • LOVA – My Name Isn’t แปลเพลงสากล


    เพลง My Name Isn’t เป็นเพลงของ LOVA เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 17 มกราคม 2019 เนื้อเพลงเล่าเรื่องของสาวสวยสุดฮอต ที่มีหนุ่มๆ จับจ้อง และมีคนคอยตามตื้อเรียกเธอว่า ที่รัก ไม่หยุด เธอเลยบอก เธอไม่ใช่เจ้าของฉัน แล้วนี้มันชื่อฉันไม่ใช่ชื่อนาย เรียกให้มันดีๆ หน่อย เพื่อนเธอยังเห็นด้วยกับฉันว่า ระดับความฮอตของฉันมันมากกว่านายซะอีก 55+ เพื่อไม่ให้เสียเวลา วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ


    1 2 3 have been staring at me
    It’s been going all night
    They all talk bout the body they see
    Like I’m not around

    หนึ่ง สอง สาม! ยังมองมาที่ฉันไม่เลิกอีกเหรอ
    มองมาทั้งคืนแล้วนะ
    พวกเขาเอาแต่พูดถึงรูปร่างที่เขามองเห็น
    เหมือนว่าฉันไม่ได้อยู่ตรงนี้งั้นแหล่ะ

    Hey boy keep your focus up here
    Yeah, you don’t have no chance down there
    So take a seat and leave me be
    Cause you’re not my type

    นี่ นาย มองขึ้นมาตรงนี้
    ใช่ นายไม่มีโอกาสได้มองลงมาตรงนี้หรอก
    กลับไปนั่งได้แล้ว และก็ไม่ต้องมายุ่งกับฉัน
    เพราะนายไม่ใช่สเปกชั้นไง

    My name isn’t “Baby”
    You can not say whatever you feel like
    I am not the things you call me
    My name isn’t “Honey”
    I will always do whatever I feel like
    Honestly, you don’t own me

    ฉันไม่ได้ชื่อเบบี้
    นายจะมาเรียกชื่อคนอื่นตามใจชอบไม่ได้นะ
    ฉันไม่ใช่แบบที่นายเรียก
    ฉันไม่ได้ชื่อฮันนี่
    ฉันจะทำเต่สิ่งที่ฉันอยากทำเท่านั้น
    จริงๆนะ นายไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน

    My name isn’t
    Yours
    My name isn’t
    Yours

    ชื่อของฉันไม่ใช่
    ของนาย
    ชื่อของฉันไม่ใช่
    ของนาย

    4 5 6
    we don’t want you dick pics, are you for real?
    We ain’t got the time for you messing around
    so cut the deal

    สี่ ห้า หก
    เราไม่ได้อยากได้รูปปิกาจู้ของนาย เอาจริงดิ?
    เราไม่มีเวลาให้นายมายุ่งด้วยหรอกนะ
    เพราะงั้นล้มเลิกความตั้งใจซะ

    So don’t come here and say boys are gonna boys
    Behind every act there’s always a choice
    So take a seat and leave us be
    Cause you’re not our type

    แล้วอย่ามา เพื่อพูดว่า ผู้ชายยังไงก็เป็นผู้ชาย
    เบื้องหลังทุกการกระทำ แน่นอนว่ามีตัวเลือกอื่นเสมอแหล่ะ
    เพราะงั้น กลับไปนั่งที่นะ แล้วก็ปล่อยพวกเราไว้นี่เถอะ
    เพราะว่านายไม่ใช่สเปกของพวกเรา

    My name isn’t “Baby”
    You can not say whatever you feel like
    I am not the things you call me
    My name isn’t “Honey”
    I will always do whatever I feel like
    Honestly, you don’t own me

    ฉันไม่ได้ชื่อเบบี้
    นายจะเที่ยวเรียกชื่อคนอื่นตามใจชอบไม่ได้นะ
    ฉันไม่ใช่แบบที่นายเรียก
    ฉันไม่ได้ชื่อฮันนี่
    ฉันจะทำแค่ที่ฉันพอใจจะทำเท่านั้น
    เอาจริงๆนะ นายไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน

    My name isn’t “Baby”
    You can not say whatever you feel like
    I am not the things you call me
    My name isn’t “Honey”
    I will always do whatever I feel like
    Honestly, you don’t own me

    ฉันไม่ได้ชื่อเบบี้
    นายจะเที่ยวเรียกชื่อคนอื่นตามใจชอบไม่ได้นะ
    ฉันไม่ใช่แบบที่นายเรียก
    ฉันไม่ได้ชื่อฮันนี่
    ฉันจะทำแค่ที่ฉันพอใจจะทำเท่านั้น
    เอาจริงๆนะ นายไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน

    My name isn’t
    Yours
    My name isn’t
    Yours

    ชื่อของฉันไม่ใช่
    ของนาย
    ชื่อของฉันไม่ใช่
    ของนาย

    Baby, we both know that my name isn’t Tracy,
    get a grip on all of your damn
    Ladies, do you really think that you can
    Get your way by playing the same game

    เบบี้ เราต่างก็รู้ไม่ใช่เหรอว่าฉันไม่ได้ชื่อเทรซี่
    ไปตั้งสติดีๆ กับสาวๆ ของนายเถอะไป
    นี้นายคิดจริงๆ เหรอ
    ว่าจะได้โอกาสทั้งๆ ที่มามุขเดิม

    Baby, no you do not need to worry
    Bout me, yeah I got my thing covered on a
    Daily, all your friends agree with me
    That I’m so hot and you’re so not

    เบบี้ ไม่ ไม่ต้องห่วงอะไรฉันหรอก
    ใช่ ฉันมีอะไรให้ทำเยอะแยะในแต่ละวัน
    เพื่อนนายเองก็เห็นด้วยนะว่า
    ฉันน่ะฮอตแต่นายน่ะไม่เลย

    Baby, you can not say whatever you feel like
    I am not the things you call me
    Honey, I will always do whatever I feel like
    Honestly, you don’t own me

    เบบี้ นายจะเอาแต่พูดอะไรตามใจชอบไม่ได้
    ฉันไม่ใช่อะไรที่นายจะมาเรียกว่า
    ฮันนี่ ฉันจะทำอะไรก็ได้ที่ฉันอยากทำเท่านั้นแหละ
    เอาจริงๆ นะ นายไม่ใช่เจ้าของฉัน

    My name isn’t “Baby”
    You can not say whatever you feel like
    I am not the things you call me
    My name isn’t “Honey”
    I will always do whatever I feel like
    Honestly, you don’t own me

    ฉันไม่ได้ชื่อเบบี้
    อย่ามาเรียกชื่อคนอื่นตามใจชอบ
    ฉันไม่ได้เป็นอะไรแบบนั้น
    ฉันไม่ได้ชื่อฮันนี่
    ฉันจะทำอะไรก็ได้ที่ฉันอยากทำเท่านั้นแหละ
    เอาจริงๆนะ นายไม่ใช่เจ้าของฉัน

    My name isn’t
    Yours
    My name isn’t
    My name isn’t
    Yours

    ชื่อของฉันไม่ใช่
    ของนาย
    ชื่อฉันไม่ใช่
    ชื่อของฉันไม่ใช่
    ของนาย


    *ผิดพลาดประการใด ขอภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ

  • John Legend – Preach แปลเพลงสากล


    เพลง Preach เป็นเพลงของ John Legend เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2019 ถ้าใครเข้าไปดูผ่าน youtube จะเห็นว่ามีปุ่มให้บริจาคเงินเข้าโครงการ FREEAMERICA เป็นโครงการที่จัดตั้งขึ้นเพื่อช่วยเหลือผู้ที่โดนผลกระทบจากความผิดพลาดของระบบยุติธรรม John Legend ยังบอกอีกว่า “บางครั้งที่เรารู้สึกผิดหวังจากข่าวที่เราได้ยิน เราจะทำยังไง จะไม่แยแส เข้าไปไปมีส่วนร่วม แค่พูดถึงมัน หรือเราจะลุกขึ้นมาทำอะไรสักอย่าง” เพลงนี้ความหมายของเพลงก็คือการลุกขึ้นมาเปลี่ยนแปลง ในสิ่งที่เราเห็นว่ามันไม่ถูกต้อง เป็นเพลงที่ดีมากๆ ค่ะ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันนะคะ


    Every day I wake and everything is broken
    Turnin’ off my phone just to get out of bed
    Get home every evenin’ and history’s repeatin’
    Turnin’ off my phone ’cause it’s hurtin’ my chest
    Hey-hey

    ทุกๆ วัน ผมตื่นขึ้นมา และทุกอย่างพังทลาย
    ปิดโทรศัพท์ของผม แล้วเดินออกไปจากเตียง
    กลับบ้านในทุกๆ เย็น และเหตุการณ์ทุกอย่างซ้ำไปซ้ำมา
    ปิดโทรศัพท์ของผม เพราะมันกำลังทำให้ผมรู้สึกเจ็บปวด
    เฮ้ เฮ้

    And Heaven knows I’m not helpless, yeah
    But what can I do?
    I can’t see the use in me cryin’
    If I’m not even tryna make the change I wanna see

    และสวรรค์รู้ดีว่าผมไม่ได้ไร้ประโยชน์
    แต่อะไรล่ะที่ผมสามารถทำได้?
    ผมไม่เห็นประโยชน์จากการร้องไห้
    ถ้าผมไม่พยายามเปลี่ยนแปลงไปสู่สิ่งที่ผมต้องการ

    I can’t sit and hope, I can’t just sit and pray that
    I can find the love when all I see is pain
    Fallin’ to my knees
    And though I do believe
    I can’t just preach, baby, preach
    Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
    I can’t just preach, baby, preach

    ผมไม่สามารถนั่งอยู่เฉยๆ แล้วเอาแต่หวัง ผมไม่มีทางจะนั่งภาวนาอยู่เฉยๆ แน่
    ผมสามาถหาความรัก ในยามที่ผมมองเห็นแต่ความเจ็บปวด
    ผมคุกเข่าแสดงความเคารพ
    และแม้ว่าผมเชื่อมากแค่ไหน
    ผมคงแค่เทศน์สั่งสอนไม่ได้ เด็กน้อย สั่งสอนคุณ
    Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
    ผมคงแค่เทศน์สั่งสอนไม่ได้ เด็กน้อย สั่งสอนคุณ

    All I hear is voices, everybody’s talkin’
    Nothin’ real is happenin’ ’cause nothing is new
    Now, when all this tragic, and I just feel sedated
    Why do I feel numb? Is that all I can do? Yeah

    ทั้งหมดที่ผมได้ยินคือเสียง ที่ทุกคนกำลังคุยกัน
    ทุกสิ่งที่เกิดขึ้นไม่มีอะไรจริงทั้งนั้น เพราะไม่มีอะไรใหม่
    ตอนนี้ เมื่อทุกสิ่งช่างน่าสลด และผมกลับแค่ใจเย็น
    ทำไมผมรู้สึกมึนงง? นี้คือทั้งหมดที่ผมสามารถทำได้เหรอ?

    And Heaven knows I’m not helpless, yeah (Uh)
    But I’m only human
    I can’t see the use in me cryin’
    If I’m not even tryna make the change I wanna see

    และสวรรค์รู้ดีว่าผมไม่ได้หมดหนทาง
    แต่ผมเองเป็นแค่มนุษย์
    ผมไม่เห็นประโยชน์จากการร้องไห้
    ถ้าผมไม่พยายามเปลี่ยนแปลงไปสู่สิ่งที่ผมต้องการ

    I can’t sit and hope, I can’t just sit and pray that
    I can find the love when all I see is pain
    Fallin’ to my knees
    And though I do believe (Though I do believe)
    I can’t just preach, baby, preach
    Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
    I can’t just preach, baby, preach

    ผมไม่สามารถนั่งอยู่เฉยๆ แล้วเอาแต่หวัง ผมไม่มีทางจะนั่งภาวนาอยู่เฉยๆ แน่
    ผมสามาถหาความรัก ในยามที่ผมมองเห็นแต่ความเจ็บปวด
    ผมคุกเข่าแสดงความเคารพ
    และแม้ว่าผมจะเชื่อมากแค่ไหน
    ผมคงแค่เทศน์สั่งสอนไม่ได้ เด็กน้อย สั่งสอนคุณ
    Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
    ผมคงแค่เทศน์สั่งสอนไม่ได้ เด็กน้อย สั่งสอนคุณ

    And Heaven knows I’m not helpless
    But what can I do? Yeah
    I can’t see the use in me cryin’
    If I’m not even tryna make the change I wanna see

    และสวรรค์รู้ดีว่าผมไม่ได้ไร้ประโยชน์
    แต่อะไรล่ะที่ผมสามารถทำได้?
    ผมไม่เห็นประโยชน์จากการร้องไห้
    ถ้าผมไม่พยายามเปลี่ยนแปลงไปสู่สิ่งที่ผมอยากจะเห็น

    I can’t sit and hope, I can’t just sit and pray that
    I can find the love when all I see is pain
    I try to do the things I say that I believe (I do believe)
    I can’t just preach, baby, preach
    Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
    I can’t just preach, baby, preach
    Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
    I can’t just preach, baby, preach

    ผมไม่สามารถนั่งอยู่เฉยๆ แล้วเอาแต่หวัง ผมไม่มีทางจะนั่งภาวนาอยู่เฉยๆ แน่
    ผมสามาถหาความรัก ในยามที่ผมมองเห็นแต่ความเจ็บปวด
    ผมลองทำบางสิ่งที่ผมเชื่อถือ (สิ่งที่ผมเชื่อจริงๆ)
    ผมคงแค่เทศน์สั่งสอนไม่ได้ เด็กน้อย สั่งสอนคุณ
    Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
    ผมคงแค่เทศน์สั่งสอนไม่ได้ เด็กน้อย สั่งสอนคุณ
    Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
    ผมคงแค่เทศน์สั่งสอนไม่ได้ เด็กน้อย สั่งสอนคุณ

    Fallin’ to my knees
    And though I do believe
    I can’t just preach, baby, preach

    ผมคุกเข่าแสดงความเคารพ
    และแม้ว่าผมจะเชื่อมากแค่ไหน
    ผมคงแค่เทศน์สั่งสอนไม่ได้ เด็กน้อย สั่งสอนคุณ


    preach – สั่งสอน เทศนา แสดงธรรม

    fall to (one’s) knees
    show of respect
    แสดงความเคารพ
    ที่มา: https://idioms.thefreedictionary.com/

    *ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ

  • Diplo, French Montana & Lil Pump – Welcome To The Party (feat. Zhavia Ward) แปลเพลงสากล


    Welcome To The Party เป็นเพลงของดีเจโปรดิวเซอร์เพลงชาวอเมริกัน Diplo นักดนตรีชาวโมร็อกโก-อเมริกัน French Montana และนักร้องเพลงแร็ปชาวอเมริกัน Lil Pump และได้ร่วมร้องกับนักร้องหญิงชาวอเมริกันอย่าง Zhavia Ward เพลงได้ถูกเปิดตัวใน 15 พฤษภาคม 2018 เป็นซิงเกิลที่สองจาก Soundtrack ของภาพยนต์เรื่อง Deadpool 2 (2018) เพลงได้ถูกเขียนโดย Montana, Pump และ Jocelyn Donald ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Diplo และ Valentino Khan ในเนื้อเพลงท่อนแรก Montana ได้พูดเปรียบเทียบขนาดของกระแสเงินสดก้อนใหญ่ของเขา ส่วน Pump แร็ฟเกี่ยวกับไลฟ์สไตล์สุดหรูเขาเพิ่งค้นพบและนิสัยการใช้จ่ายเงิน วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน


    Haaan
    We on fire
    Step up in the party, step up in the party, ha (Haaan)
    We on fire
    Ride up to the party, ride up to the party, ha (Haaan)
    Ay, live it up

    ฮาน
    เราลุกเป็นไฟ
    เดินเข้าไปในงานปาร์ตี้ เดินเข้าไปในงานปาร์ตี้ ฮา
    เราลุกเป็นไฟ
    ขับรถมุ่งหน้าไปที่งานปาร์ตี้ ขับรถมุ่งหน้าไปที่งานปาร์ตี้ ฮา
    เอ้ สนุกกับมันให้เต็มที่

    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party

    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้

    Hit ’em up (haaan), get ’em up (haaan)
    Put ’em up (haaan), we wakin’ up (haaan)
    Fly with my dogs, ridin’ high when we pull up (haaan)
    Fly with my dogs, ridin’ high when we pull up (haaan)
    When we ride, when we pull up (haaan)
    We be high when we pull up (haaan)
    Coupe with the top down, no ceilings
    Rocks on the watch now, armageddon
    Roof on fire, fire, we ride wild
    Pull up in a tank, ’bout it, ’bout it (haaan)
    Yeah, on Ciroc, in the drop, full of beans
    Yeah, we the squad, 100 cars full of tings
    Yeah, I pull up with fire, boy, the chinchilla
    Yeah, it’s Frenchy Montana, Thrilla in Manila
    Roof on fire, we be higher like a wheelie
    Shawty bad, talkin’ MJ “Thriller”
    Welcome to the party, sippin’ on the Act
    Pull up in a ‘Rari, DJ bring it back
    Fell in love with shawty, money like Shaq
    Welcome to the party (live it up)

    ขอเงินกับพวกเขา ขอเงินกับพวกเขา
    ให้ข้อเสนอกับพวกเขา เรากำลังลุกขึ้นมา
    บินไปกับสุนัขของฉัน มีความสุขเมื่อเราดึงขึ้นมา
    บินไปกับสุนัขของฉัน มีความสุขเมื่อเราดึงขึ้นมา
    เมื่อเราขับรถ เมื่อเราดึงขึ้นมา
    เราจะเมา เราเมื่อเราดึงขึ้นมา
    รถเก๋ง Coupe แบบไม่มีหลังคา
    นาฬิกา Armageddon ทีกำลังสั่นในตอนนี้
    หลังคาติดไฟ เรากำลังขับผจญภัย
    ดึงขึ้นมาในถัง เกี่ยวกับมัน เกี่ยวกับมัน
    ใช่แล้ว บน Ciroc ในการวางที่เต็มไปด้วยถั่ว
    ใช่แล้ว พวกเราคือทีม รถ 100 คันที่เต็มไปด้วยสิ่งของ
    ใช่แล้ว ฉันดึงขึ้นด้วยไฟ เพื่อน เหมือนสัตว์ชนิดหนึ่ง
    ใช่แล้ว มันคือ Frenchy Montana, Thrilla ใน Manila
    หลังคาติดไฟ เราจะลอยขึ้นสูงเหมือนการยกล้อ
    หญิงไม่ดี กำลังพูดถึง MJ “Thriller”
    ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้ มาจิบเครื่องดื่มในการแสดง
    ดึงขึ้นมาใน Rari, DJ นำมันกลับมา
    ตกหลุมรักกับผู้หญิงเลว เงินเหมือน Shaq
    ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้ (สนุกกับมันให้เต็มที่)

    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party

    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้

    Burn up, let it burn
    Burn up, let it burn
    Burn up, let it burn (Lil Pump, ouu)
    I’ma let it burn (ouu, ouu, ouu)
    Burn up, let it burn (Esskeetit)

    เผามันขึ้น มาเผามันขึ้น
    เผามันขึ้น มาเผามันขึ้น
    เผามันขึ้น มาเผามันขึ้น
    ฉันจะมาเผามันขึ้น
    เผามันขึ้น มาเผามันขึ้น

    I can’t feel my body ’cause I pop a lot of molly (molly)
    Welcome to the party, bitch, I’m ’bout to catch a body (ouu)
    Punch him in his shit, we don’t give a fuck about it (ouu)
    Bitch, I start a riot, bitch, I’m ’bout to start a riot (yuh)
    Welcome to the trap (ouu), got my grandma selling crack (yuh)
    I make what you make in one year sitting down just movin’ packs (damn)
    Make a bitch do jumpin’ jacks (ouu), like she was a acrobat (yuh)
    Got these bitches lookin’ at me crazy ’cause I got face tats (ouu)
    Ouu, drip, drip, drip, I cannot go wife a bitch (no!)
    Drop 5 million on my crib, now Lil Pump is rich as shit, ouu
    And I’m still on my probation, pop a pill, I feel amazing (brrt)
    You just broke and you just hatin’, all these diamonds on me skatin’
    Man, I do this every day, spend three thousand on some shades
    I got bitches in L.A., your boyfriend broke, his diamonds fake (yuh)

    ฉันไม่สามารถรับความรู้สึกอะไรได้เลย เพราะฉันฮึมอลลี่ออกมาเป็นจำนวนมาก
    ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้ ผู้หญิงเลว ฉันกำลังที่จะจับตัวคุณ
    ชกเขาใส่ฮึของเขา เราจะไม่ให้คุณค่ากับมัน
    ผู้หญิงเลว ฉันเริ่มก่อจลาจล ผู้หญิงเลว ฉันกำลังเริ่มก่อจลาจล
    ยินดีต้อนรับเข้าสู่กับดัก ทำให้ยายของฉันขายรอยแตก
    ฉันทำในสิ่งที่คุณทำในหนึ่งปี การลุกนั่งนั้นเป็นเพียงการเคลื่อนไหวซิกแพก (ให้ตาย)
    ทำให้เธอกระโดดออก Jumping Jack เหมือนเธอเป็นนักกายกรรม
    ทำให้ผู้หญิงเหล่านี้มองดูฉันอย่างบ้าคลั่ง เพราะฉันมีหน้าที่สักลาย
    โอ หยด หยด หยด ฉันไปเป็นเมียผู้หญิงไม่ได้
    วางเงิน 5 ลงบนเปลของฉัน ตอนนี้ Lil Pump นั้นรวยเป็นบ้าเลย
    และฉันยังอยู่ในการควบคุมความประพฤติอยู่ การดมยา มันทำให้รู้สึกสุดยอดมาก
    คุณมันยากจนและแค่ไม่ชอบเพชรทั้งหมดที่ติดบนรองเท้าสเก็ตของฉัน
    เพื่อนเอ๋ย ฉันทำแบบนี้ทุกๆ วัน ใช้สามพันบนเฉดสี
    ฉันมีผู้หญิงใน L.A. แฟนของคุณยากจน เพชรของเขาเป็นของปลอม

    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party
    Ayy, welcome to the party

    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้
    เอ้ ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้

    We on fire
    Step up in the party, step up in the party, haan

    เราอยู่ในกองไฟ
    กำลังก้าวเข้าไปในงานปาร์ตี้ กำลังก้าวเข้าไปในงานปาร์ตี้ ฮา

  • Zedd, Katy Perry – 365 แปลเพลงสากล


    365 เป็นเพลงของนักดนตรีและโปรดิวเซอร์เพลงอิเล็กทรอนิกส์ชาวรัสเซีย-เยอรมัน Zedd และนักร้องและนักเขียนเพลงหญิงชาวอเมริกัน Katy Perry และได้เปิดตัวใน 14 กุมภาพันธ์ 2019 โดยค่ายเพลง Interscope Records เพลงได้เขียนโดย Zedd, Katy Perry, Caroline Ailin, Corey Sanders, Daniel Davidsen, Cutfather และ Peter Wallevik ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Zedd, PhD และ Cutfather ในเนื้อเพลงนั้นเป็นเรื่องราวของหุ่นยนต์ที่มีชีวิตและจิตใจ และเธอได้ตกหลุมรักชายคนหนึ่งเข้า แต่ดูเหมือนว่าชายคนดังกล่าวไม่ได้สนใจเธอ เพราะเขาเห็นเธอเป็นเพียงแค่หุ่นยนต์ที่ไร้ชีวิตตัวหนึ่งเท่านั้น วันนี้เราจะมาแปลเพลงนีกัน


    Waking up next to you in the middle of the week
    Never needed anyone to send me off to sleep
    And I know I said go slow, but I can’t hold back no more
    Got a premonition this ain’t gonna be a fling
    You make the weekend feel like a year
    Baby, you got me changing
    24/7, I want you here
    I hope you feel the same thing

    ตื่นขึ้นมาข้างๆ คุณในกลางสัปดาห์
    ฉันไม่เคยต้องการให้ใครมาส่งฉันเข้านอน
    และฉันรู้ว่าฉันพูดช้า แต่ฉันจะไม่ลังเลที่จะพูดออกมาอีกต่อไป
    มีลางสังหรณ์ใจ นี่คงจะไม่ใช่การหลบหนีนะ
    คุณทำให้วันหยุดสุดสัปดาห์ให้ยาวนานเหมือนปี
    ที่รัก คุณทำให้ฉันเปลี่ยนไป
    ฉันต้องการให้คุณอยู่กับฉันที่นี่ ตลอดทั้ง 24 ชั่วโมง
    ฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกแบบเดียวกัน

    I want you to be the one that’s on my mind
    On my mind, on my mind
    I want you to be there on a Monday night
    Tuesday night, every night
    Are you gonna be the one that’s on my mind?
    3-6-5, all the time
    I want you to be the one to stay
    And give me the night and day

    ฉันต้องการให้คุณเป็นคนเดียวที่อยู่ในใจของฉัน
    อยู่ในใจของฉัน อยู่ในใจของฉัน
    ฉันต้องการให้คุณอยู่ที่นี่ในคืนวันจันทร์
    คืนวันอังคาร และทุกคืนเลย
    คุณจะเป็นคนเดียวที่อยู่ในใจของฉันได้ไหม
    ทั้ง 365 วัน และตลอดเวลาเลย
    ฉันต้องการให้คุณเป็นคนเดียวที่จะอยู่กับฉัน
    และอยู่กับฉันตลอดทั้งคืนและวัน

    Love it when you come back and can’t take it when you leave
    Got me fantasizing our initials already
    And I wanna just let go, falling deeper than before
    Say that you are ready, lock it up in a heartbeat

    ฉันชอบเมื่อคุณกลับมา และรับไม่ได้เมื่อคุณออกไป
    นี่ก็ทำให้ฉันเพ้อฉันถึงชื่อของคุณมากพอแล้ว
    และฉันเพียงต้องการความรัก และลึกซึ้งมากกว่าแต่ก่อน
    บอกฉันสิว่าคุณพร้อม และล็อคจังหวะหัวใจของเราเข้าด้วยกัน

    I want you to be the one that’s on my mind
    On my mind, on my mind
    I want you to be there on a Monday night
    Tuesday night, every night
    Are you gonna be the one that’s on my mind?
    3-6-5, all the time
    I want you to be the one to stay
    And give me the night and day

    ฉันต้องการให้คุณเป็นคนเดียวที่อยู่ในใจของฉัน
    อยู่ในใจของฉัน อยู่ในใจของฉัน
    ฉันต้องการให้คุณอยู่ที่นี่ในคืนวันจันทร์
    คืนวันอังคาร และทุกคืนเลย
    คุณจะเป็นคนเดียวที่อยู่ในใจของฉันได้ไหม
    ทั้ง 365 วัน และตลอดเวลาเลย
    ฉันต้องการให้คุณเป็นคนเดียวที่จะอยู่กับฉัน
    และอยู่กับฉันตลอดทั้งคืนและวัน

    I think about you all the time
    24/7, 3-6-5
    I think about you all the time
    24/7, 3-6-5

    ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา
    24 ชั่วโมง 365 วัน
    ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา
    24 ชั่วโมง 365 วัน

    Ooh, ooh ooh ooh
    Are you gonna be the one? (One, one, one, one)
    Ooh, ooh ooh ooh, ooh
    Are you gonna be the one? (Are you gonna be the one?)
    I want you to be the one

    โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
    คุณจะเป็นคนเดียวของฉันไหม
    โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
    คุณจะเป็นคนเดียวของฉันไหม (คุณจะเป็นคนเดียวของฉันไหม)
    ฉันต้องการให้คุณเป็นของฉันคนเดียว

    I want you to be the one that’s on my mind
    On my mind, on my mind
    I want you to be there on a Monday night
    Tuesday night, every night
    Are you gonna be the one that’s on my mind?
    3-6-5, all the time
    I want you to be the one to stay
    And give me the night and day

    ฉันต้องการให้คุณเป็นคนเดียวที่อยู่ในใจของฉัน
    อยู่ในใจของฉัน อยู่ในใจของฉัน
    ฉันต้องการให้คุณอยู่ที่นี่ในคืนวันจันทร์
    คืนวันอังคาร และทุกคืนเลย
    คุณจะเป็นคนเดียวที่อยู่ในใจของฉันได้ไหม
    ทั้ง 365 วัน และตลอดเวลาเลย
    ฉันต้องการให้คุณเป็นคนเดียวที่จะอยู่กับฉัน
    และอยู่กับฉันตลอดทั้งคืนและวัน

    I think about you all the time
    24/7, 3-6-5
    I think about you all the time
    24/7, 3-6-5

    ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา
    24 ชั่วโมง 365 วัน
    ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา
    24 ชั่วโมง 365 วัน

  • AJR – 100 Bad Days แปลเพลงสากล

    https://www.youtube.com/watch?v=o3gsYkGCwnU


    เพลง 100 Bad Days เป็นเพลงของ AJR อยู่ในอัลบั้ม Neotheater เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 29 มกราคม 2019 เนื้อเพลงได้บอกเราว่า การเจอเรื่องราวแย่ๆ ใน 100 วัน มันไม่ได้แย่อย่างที่เราคิดหรอก ลองมองอีกมุม ร้อยวันแย่ๆ พวกนี้อาจจะทำให้เกิดหนึ่งร้อยเรื่องดีๆ เลยก็ได้ แถมยังกลายเป็นประสบการณ์ให้เราไปเล่าในปาร์ตี้ได้อย่างเมามันส์อีกด้วยนะเออ เป็นกำลังใจให้ทุกคนที่กำลังประสบปัญหาอยู่นะคะ แอดมินขอให้ผ่านพ้นไปได้ด้วยดีค่ะ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กัน


    Remember when we all got drunk?
    I ended up with two broke thumbs
    Oh my God I felt so dumb, lucky me
    I wrote a song that no one knows
    I played a show and no one showed
    Oh my God I felt so alone, lucky me

    จำตอนที่เราเมาได้บ้างไหม?
    ของผมอ่ะทำนิ้วหัวแม่มือหักไปสองท่อน
    โอ้มายก๊อด รู้สึกดูโง่มากๆ ผมช่างโชคดีจริงๆ
    ผมเขียนเพลงที่ไม่มีใครรู้
    ผมทำการแสดงที่ไม่เคยมีใครทำ
    โอ้มายก๊อด รู้สึกเหงาจัง ผมช่างโชคดีจริงๆ

    When all is going wrong
    And you’re scared as hell
    Watcha gonna do
    Who you gonna tell

    เมื่อทุกอย่างดูเหมือนกำลังจะแย่
    และคุณรู้สึกกลัวแทบบ้า
    จะทำยังไงต่อไป
    จะเล่าให้ใครฟังได้บ้าง

    Maybe
    A 100 bad days made
    A 100 good stories
    A 100 good stories make me
    Interesting at parties

    บางที
    ร้อยวันแย่ๆ ก็ทำให้เกิด
    ร้อยเรื่องดีๆ นะ
    ร้อยเรื่องดีๆ ทำให้ผม
    เป็นที่น่าสนใจในปาร์ตี้ได้ไง

    A 100 bad days made
    A 100 good stories
    A 100 good stories make me
    Interesting at parties, yeah
    No I ain’t scared of you
    No I ain’t scared of you no more

    ร้อยวันแย่ๆ ทำให้เกิด
    ร้อยเรื่องดีๆ นะ
    ร้อยเรื่องดีๆ ทำให้ผม
    เป็นที่น่าสนใจในปาร์ตี้ได้ไง เย่
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณ
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณอีกต่อไปแล้ว

    La, da-da-da-da-da-da-da-da-da, da da
    La, da-da-da-da-da-da-da-da-da, da da
    No I ain’t scared of you
    No I ain’t scared of you no more

    La, da-da-da-da-da-da-da-da-da, da da
    La, da-da-da-da-da-da-da-da-da, da da
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณ
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณอีกต่อไปแล้ว

    Remember when she broke my heart?
    Waitin’ for the waiter to return my card
    Right as I let down my guard, lucky me
    We had to work a bit more hard
    Only just to get a little bit less far
    We could laugh about it all tomorrow, couldn’t we?

    จำได้ไหมตอนที่เธอหักอกผม?
    ตอนนั้นกำลังรอพนักงานเอาบัตรมาคืน
    ตอนที่ผมวางใจ ไม่ตั้งกำแพงกับคุณ โชคดีจริงๆ
    เราต้องพยายามให้หนักกว่านี้หน่อยเนอะ
    แค่อย่างน้อยไปได้ไกลกว่านี้หน่อยก็ยังดี
    เราอาจมานั่งหัวเราะเรื่องพวกนี้ด้วยกันได้นะพรุ่งนี้ ว่าไหม?

    When all is going wrong
    And you’re scared as hell
    Watcha gonna do
    Who you gonna tell

    เมื่อทุกอย่างดูเหมือนกำลังจะแย่ ดูผิดไปหมด
    และคุณก็รู้สึกกลัวแทบบ้า
    จะทำยังไงต่อไป
    จะเล่าให้ใครฟังได้บ้าง

    Maybe
    A 100 bad days made
    A 100 good stories
    A 100 good stories make me
    Interesting at parties

    บางที
    ร้อยวันแย่ๆ ก็ทำให้เกิด
    ร้อยเรื่องดีๆ นะ
    ร้อยเรื่องดีๆ ทำให้ผม
    เป็นที่น่าสนใจในปาร์ตี้ได้ไง

    A 100 bad days made
    A 100 good stories
    A 100 good stories make me
    Interesting at parties, yeah
    No I ain’t scared of you
    No I ain’t scared of you no more

    ร้อยวันแย่ๆ ทำให้เกิด
    ร้อยเรื่องดีๆ นะ
    ร้อยเรื่องดีๆ ทำให้ผม
    เป็นที่น่าสนใจในปาร์ตี้ได้ไง เย่
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณ
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณอีกต่อไปแล้ว

    La, da-da-da-da-da-da-da-da-da, da da
    La, da-da-da-da-da-da-da-da-da, da da
    No I ain’t scared of you
    No I ain’t scared of you no more

    La, da-da-da-da-da-da-da-da-da, da da
    La, da-da-da-da-da-da-da-da-da, da da
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณ
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณอีกต่อไปแล้ว

    Screw your thing, it goes like this

    จัดการอะไรๆ ของเธอซะ มันต้องเป็นแบบนี้แหล่ะ

    No I ain’t scared of you
    No I ain’t scared of you no more

    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณ
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณอีกต่อไปแล้ว

    A 100 bad days made
    A 100 good stories
    A 100 good stories make me
    Interesting at parties

    ร้อยวันแย่ๆ ก็ทำให้เกิด
    ร้อยเรื่องดีๆ นะ
    ร้อยเรื่องดีๆ ทำให้ผม
    เป็นที่น่าสนใจในปาร์ตี้ได้ไง

    No I ain’t scared of you
    No I ain’t scared of you no more

    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณ
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณอีกต่อไปแล้ว

    A 100 bad days made
    A 100 good stories
    A 100 good stories make me
    Interesting at parties, yeah
    No I ain’t scared of you
    No I ain’t scared of you no more

    ร้อยวันแย่ๆ ทำให้เกิด
    ร้อยเรื่องดีๆ นะ
    ร้อยเรื่องดีๆ ทำให้ผม
    เป็นที่น่าสนใจในปาร์ตี้ได้ไง เย่
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณ
    ไม่ ผมไม่ได้กลัวคุณอีกต่อไปแล้ว


    *ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ

  • Avril Lavigne – Dumb Blonde ft. Nicki Minaj แปลเพลงสากล


    เพลง Dumb Blonde เป็นเพลงของ Avril Lavigne ที่ได้ Nicki Minaj มาร่วมร้อง เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 12 กุมภาพันธ์ 2019 อยู่ในอัลบั้ม Head Above Water เป็นเพลงที่ความหมายดีมากค่ะ เนื้อเพลงพูดถึง การที่เรามองเห็นคุณค่าของตัวเอง ไม่จำเป็นเลยที่เราต้องสวยเหมือนตุ๊กตาบาร์บี้ ทุกคนมีเสน่ห์ในแบบของตัวเอง ใครที่มาว่าเราไม่สวย ให้บอกเขาไปเลยว่า “มองฉันดีๆ อีกครั้ง แล้วจะรู้ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด” วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ


    I ain’t no dumb blonde
    I ain’t no stupid Barbie doll
    I got my game on
    You gon’ watch me, watch me, watch me prove you wrong

    ฉันไม่มีผมบรอน
    ฉันไม่ใช่ตุ๊กตาบาร์บี้โง่ๆ
    ฉันมีเสน่ห์ น่าดึงดูด
    คุณต้องมองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่ผิด

    Well, there you go again tellin’ me where I belong
    You put me on the bench, don’t think that I can play strong
    So quick to condescend, well, you think I’m empty, I’m not
    You won’t be so confident when I’m crushin’ you from the top (Oh)

    อืม คุณไปที่นั่นอีกครั้ง บอกฉันสิ ฉันอยู่ไหน
    คุณให้ฉันนั่งอยู่บนม้านั่ง อย่าคิดว่าฉันไม่เข้มแข็ง
    คุณวางตัวว่าคุณอยู่เหนือฉัน คิดว่าฉันไม่รู้อะไร ไม่เลย
    ดูคุณขาดความมั่นใจ เมื่อฉันกำลังโปรยเสน่ห์ใส่คุณจากข้างบน

    I’m a babe, I’m a boss and I’m makin’ this money (Uh-huh)
    I can flip like a switch and I cut like a blade (Try to get it now)
    I can sting like a bee, but I’m sweeter than honey (Uh-huh)
    And I’m quick as a whip so get outta my way (Come and get it now)

    ฉันเป็นเด็ก ฉันเป็นเจ้านาย และฉันเป็นคนหาเงิน
    ฉันสามารถเปิดปิดได้เหมือนสวิตช์ไฟ ตัดได้คมเหมือนใบมีด (อยากลองตอนนี้ไหมล่ะ)
    ฉันสามารถต่อยได้เหมือนผึ้ง แต่ตัวฉันหวานกว่าน้ำผึ้งอีกนะ
    และฉันรวดเร็วเหมือนกับแส้ ดังนั้นออกไปให้พ้นทาง (มาสิ มาให้ฉันเฆี่ยนตอนนี้เลย)

    I ain’t no dumb blonde
    I ain’t no stupid Barbie doll
    I got my game on (Just watch me)
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong
    I ain’t no dumb blonde (Nuh-uh)
    I am a freaking cherry bomb (That’s right)
    I’ll be your icon
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong

    ฉันไม่มีผมบรอน
    ฉันไม่ใช่ตุ๊กตาบาร์บี้โง่ๆ
    ฉันมีเสน่ห์ น่าดึงดูด (แค่มองมาที่ฉันสิ)
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด
    ฉันไม่มีผมบรอน
    ฉันคือระเบิดเชอร์รี่ที่แปลกที่สุด (ใช่แล้ว)
    ฉันจะเป็นไอคอนของคุณ
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด

    Stand up everybody
    Get up, say it loud
    We’re bombshells raisin’ hell now
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong
    Stand up everybody
    Get up, say it loud
    We’re bombshells raisin’ hell now
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong

    ทุกคนยืนขึ้น
    ลุกขึ้น พูดมันออกมาดังๆ
    เราคือคนที่มีเสน่ห์มากๆ
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด
    ทุกคนยืนขึ้น
    ลุกขึ้น พูดมันออกมาดังๆ
    ตอนนี้เราคือคนที่น่าดึงดูด
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด

    Well, there you go again, you’re talkin’ down on me (Huh)
    I may look innocent, don’t underestimate me (Uh-uh)
    I’m gold, I’m platinum, don’t you know I’m outta your league? (I’m so outta your league)
    Step back, your time is up, sit down, I’m takin’ the lead (Oh)

    อืม คุณไปที่นั่นอีกครั้ง คุณกำลังตะโกนเรียกฉัน
    บางทีฉันอาจจะดูใสซื่อ แต่อย่าประเมินฉันต่ำไป
    ฉันนะเปรียบเหมือนทอง ทองคำขาวเลยล่ะ คุณคงไม่รู้ว่าฉันดูดีเกินกว่าจะเป็นของคุณอีกนะ? (ฉันคนละชั้นกับคุณ)
    ถอยหลังไป เวลาของคุณหมดแล้ว นั่งลง ฉันกำลังเป็นผู้ชนะ

    I’m a babe, I’m a boss and I’m makin’ this money (Uh-huh)
    I can flip like a switch and I cut like a blade (Try to get it now)
    I can sting like a bee, but I’m sweeter than honey (Uh-huh)
    And I’m quick as a whip so get outta my way (Come and get it now)

    ฉันเป็นเด็ก ฉันเป็นเจ้านาย และฉันเป็นคนหาเงิน
    ฉันสามารถเปิดปิดได้เหมือนสวิตช์ไฟ ตัดได้คมเหมือนใบมีด (อยากลองตอนนี้ไหมล่ะ)
    ฉันสามารถต่อยได้เหมือนผึ้ง แต่ตัวฉันหวานกว่าน้ำผึ้งอีกนะ
    และฉันรวดเร็วเหมือนกับแส้ ดังนั้นออกไปให้พ้นทาง (มาสิ มาให้ฉันเฆี่ยนตอนนี้เลย)

    I ain’t no dumb blonde
    I ain’t no stupid Barbie doll
    I got my game on (Just watch me)
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong
    I ain’t no dumb blonde (Nuh-uh)
    I am a freaking cherry bomb (That’s right)
    I’ll be your icon
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong

    ฉันไม่มีผมบรอน
    ฉันไม่ใช่ตุ๊กตาบาร์บี้โง่ๆ
    ฉันมีเสน่ห์ น่าดึงดูด (แค่มองมาที่ฉันสิ)
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด
    ฉันไม่มีผมบรอน
    ฉันคือระเบิดเชอร์รี่ที่แปลก (ใช่แล้ว)
    ฉันจะเป็นไอคอนของคุณ
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด

    Stand up everybody
    Get up, say it loud
    We’re bombshells raisin’ hell now
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong
    Stand up everybody
    Get up, say it loud
    We’re bombshells raisin’ hell now
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong

    ทุกคนยืนขึ้น
    ลุกขึ้น พูดมันออกมาดังๆ
    เราคือคนที่มีเสน่ห์มากๆ
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด
    ทุกคนยืนขึ้น
    ลุกขึ้น พูดมันออกมาดังๆ
    ตอนนี้เราคือคนที่น่าดึงดูด
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด

    Yo, I ain’t playin’, but I won the cup
    Came through heavy on it in the Bentley truck (Uh-huh)
    It was me, young Avril, security tucked (Okay)
    In the back just in case one of y’all run up (Rrr)
    One of y’all, um, um, all of y’all be stuck (Uh-huh)
    When you see a young queen in the flesh, what’s up? (What up?)
    All the hatin’ you was doin’ got the Barbie poppin’
    Now all of ’em wanna be a Barbie, I’m watchin’
    But you never gon’ stop me, never gon’ top me
    Millions on millions, they never gon’ dock me (What else?)
    I am the prototype, the pinkprint (Uh-huh)
    And no, I don’t want no frauds,
    wink, wink

    โย่ ฉันไม่ได้เล่นเกม แต่ฉันชนะไปแล้ว
    ฉันผ่านมาได้ มันหนักหนามากในรถบรรทุกเบนลีย์
    มันคือฉัน และสาวน้อย Arvil ระบบรักษาความปลอดภัยที่ถูกซ่อนไว้
    ข้างหลัง เผื่อเอาไว้ในกรณีที่พวกคุณขับแซงขึ้นมา
    แต่หนึ่งในพวกคุณทุกคน อืม อืม พวกคุณทุกคนตอนนี้กลับนิ่ง
    เมื่อคุณมองเห็นราชินีสาวที่สดใส เกิดไรขึ้น?
    ความเกลียดชัง ที่คุณกำลังทำให้ตุ๊กตาบาร์บี้โผล่ขึ้นมาเรื่อยๆ
    ตอนนี้ทุกคนเลยอยากเป็นตุ๊กตาบาร์บี้ ฉันกำลังมองอยู่
    แต่คุณไม่สามารถหยุดฉันได้หรอก คุณมาอยู่เหนือฉันไม่ได้
    มีคนเป็นล้านๆ คุณก็ไม่สามารถลดคุณค่าฉันได้หรอก
    ฉันเป็นต้นแบบ แบบพิมพ์สีชมพู
    และไม่ ฉันจะไม่หลอกลวง
    ไม่เปิดเผยความลับของเราหรอก

    I ain’t no dumb blonde
    I ain’t no stupid Barbie doll (Hell no)
    I got my game on
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong
    I ain’t no dumb blonde (Nuh-uh)
    I am a freaking cherry bomb (That’s right)
    I’ll be your icon (Just watch me)
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong

    ฉันไม่มีผมบรอน
    ฉันไม่ใช่ตุ๊กตาบาร์บี้โง่ๆ
    ฉันมีเสน่ห์ น่าดึงดูด (แค่มองมาที่ฉันสิ)
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด
    ฉันไม่มีผมบรอน
    ฉันคือระเบิดเชอร์รี่ที่แปลก (ใช่แล้ว)
    ฉันจะเป็นไอคอนของคุณ
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด

    Stand up everybody (Stand up)
    Get up, say it loud (Get loud)
    We’re bombshells raisin’ hell now
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong
    Stand up everybody (Come on)
    Get up, say it loud (Let’s go)
    We’re bombshells raisin’ hell now
    Watch me, watch me, watch me prove you wrong

    ทุกคนยืนขึ้น
    ลุกขึ้น พูดมันออกมาดังๆ
    เราคือคนที่มีเสน่ห์มากๆ
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด
    ทุกคนยืนขึ้น
    ลุกขึ้น พูดมันออกมาดังๆ
    ตอนนี้เราคือคนที่น่าดึงดูด
    มองดูฉัน มองฉัน ฉันจะพิสูจน์ว่าคุณนั่นแหละที่คิดผิด


    bombshell:
    a very attractive person
    คนที่มีเสน่ห์มากๆ
    ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/

    someone/something is out of someone’s league
    someone or something is too good or expensive for someone to have:
    คนหรือสิ่งของที่ดูดีเกินกว่าที่คนคนนั้นจะมีได้
    ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/

    wink wink
    I know you u know me and ur secret is safe with me without saying a word even if you don’t like each other
    คุณรู้จักฉัน ฉันรู้จักคุณ และความลับของเราจะไม่ถูกเปิดเผย แม้ว่าเราจะไม่ชอบกัน
    ที่มา: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Wink%20wink